— Реджи хорошо подготовился к спору, — замечаешь ты, разворачивая записку.

В ней говорится:

«Разгадай этот филворд! Сколько раз повторяется в нём слово „ВУЛКАН“? Слова читаются вперёд, назад, вверх, вниз и по диагонали».

Обведи карандашом каждое слово ВУЛКАН. Когда закончишь, сосчитай их и переходи на страницу 72.

<p id="n_89">89</p>

С трудом протиснувшись в дверь, вы с Джули бросаетесь наутёк вниз по лестнице. Ты пытаешься открыть дверь на соседнем этаже.

Закрыто.

Мчитесь на следующий этаж.

На этот раз дверь поддаётся.

— Быстрей, сюда, — говоришь ты Джули.

Вы в отделе спортивных товаров. Кругом мячи, велосипеды, тарелки.

А по лестнице топает вампир.

— Прячемся! — приказываешь ты, добегаешь до отдела для подростков и прыгаешь в огромную корзину с носками.

Джули неподалёку прячется за стеллажом с одеждой.

Ты поглядываешь из корзины. В ужасе видишь, как сторож-вампир и его собака-оборотень взламывают дверь на пятом этаже. Сторож шарит по сторонам фонариком, пытаясь найти вас.

Ты осматриваешься. В нескольких метрах от тебя огромная дыра в полу. «Следы землетрясения», — проносится в голове. Может, попытаться убедить сторожа и его собаку в том, что ты свалился в дыру?

Или лучше сидеть, где сидишь? Корзина — хорошее укрытие.

Убеди их в том, что ты упал в дыру, на странице 61.

Или оставайся в корзине на странице 63.

<p id="n_90">90</p>

Доктор Мейфилд набрасывается на тебя. Но ты для неё чересчур проворен и легко ускользаешь. Взглядом окидываешь комнату. Дверь!

— Джули, сюда! — кричишь ты.

Вы с Джули несётесь к большой металлической двери. Твои пальцы тянутся к дверной ручке.

ЩЁЛК!

Толстый железный засов становится на своё место и закрывает дверь.

Ты мечешься из стороны в сторону. Доктор Мейфилд находится рядом с пультом управления и улыбается.

— Вся комната подчинена этому пульту, — хвастает она и нажимает несколько кнопок. — Теперь вам никуда не деться. От моей-то армии механических животных!

ЗВОН! СКРЕЖЕТ! Полуигрушки-полуживотные со скрипом оживают.

Переходи на страницу 45.

<p id="n_91">91</p>

— Живые манекены. — Ты переводишь дыхание, вытирая пот со лба. — Рассказы об этом месте — не вымысел!

Джули вздрагивает.

— Они такие странные.

Ты киваешь:

— Что же ждёт нас на других этажах?

Джули, должно быть, это тоже волнует.

— Думаешь, нам всё ещё нужно попытаться выиграть спор? — спрашивает она. — Не лучше ли выбраться отсюда?

— Не знаю, — отвечаешь ты, а потом ещё раз всё обдумываешь.

Сражаться с манекенами страшно, но вы же выбрались! Вы ещё можете выиграть. Ты смотришь на светящиеся часы Джули — нужно пробыть в магазине ещё пятьдесят минут.

— Я хочу получить приз, — заявляешь ты. — Давай выиграем спор.

— Замечательно! — кричит Джули.

Она опускается на колени, открывает новый вещевой мешок и кладёт в него ногу.

— На какой этаж теперь? — спрашиваешь ты Джули.

— Нам ведь вовсе не обязательно следовать какому бы то ни было порядку, — напоминает тебе Джули. — Но мы должны побывать на каждом из этажей. Давай ещё раз прочитаем записку Реджи.

Переходи на страницу 101, чтобы прочитать записку Реджи со списком этажей.

<p id="n_92">92</p>

Свирепый зверь слышит тебя. Его голова поворачивается, и он рычит на вас. Вместо глаз у него два красных пламени.

Землетрясение… Красноглазые монстры…

Рассказы вовсе не выдуманные. Этот торговый центр проклят!

С потолка отваливается доска и падает прямо к твоим ногам. Ты подхватываешь её, словно бейсбольную биту. Если оборотень попытается напасть на вас, ты к этому готов.

В некотором смысле.

Ты смотришь на отвратительное создание, получеловека-полуживотное.

— Что нам делать? — шепчет Джули. Она осипла от страха. — Пробежать мимо или сразиться с ним?

«Если мы пробежим миом него, нам, возможно, удастся запереть дверь, ведущую на лестницу, с внутренней стороны, — размышляешь ты. — Но он может поймать нас. Не попробовать ли с ним сразиться?»

Ты крепко хватаешься за доску.

Оборотень рычит и лижет свою бирку.

Чтобы пробежать мимо оборотня и попытаться запереть дверь, переходи на страницу 71.

Чтобы сразиться с оборотнем с помощью доски, переходи на страницу 107.

<p id="n_93">93</p>

— Ты нашёл Ядовитые духи. Замечательно! — поздравляет тебя Джули.

Берёшь флакон и кладёшь его в карман.

БАХ! На столе взрывается один из флаконов. Стекло и духи попадают в тебя и Джули.

— Ай! — кричишь ты, пятясь назад. — Почему взорвался флакон?

БАМ! Ещё один.

— С ними что-то не так, — заявляет Джули, закрывая голову руками.

БАХ! БАМ! — разрываются флаконы один за другим. Крошечные стеклянные осколки разлетаются в стороны.

— Что происходит? — восклицаешь ты. — Тебе не кажется, что это началось после того, как мы забрали Ядовитые духи?

— Давай пока не будем думать об этом, — кричит Джули, — а постараемся выбраться отсюда!

Ты только успеваешь повернуться к Джули, как взрывается огромная склянка духов, выставленная в качестве рекламы. Её содержимое попадает тебе в прямо в лицо. Духи ослепляют тебя.

Ты хочешь проморгаться. Глаза жутко слезятся. Ты пытаешься ловить воздух, но он только вызывает удушье.

— Скорей! — доносится до тебя голос Джули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги