— Они желают, чтобы их вела я! Они познали радость честного боя — пришли ко мне! Твои охотники! Не презирай их!

Он оглянулся, зная, что Нарад затаился где-то среди густого леса. Уже не солдат, уже не тот, кто стоит среди охотников — воинов. Нет, как лорд Урусандер не пойдет в битву — разве что в отчаянный момент — так и Нарад слишком важен, чтобы рисковать собой. «Ведьмы нашли его и служат ему. Шаманы называют его своим принцем. Говорят о старых богах, лишенных веры и поклонников, ставших лишь тенями. Но они все еще существуют на грани мира. Как обломки шторма на урезе воды.

Потерянные собираются, чтобы строить дом мечты. Дозорный принимает всех».

— Глиф!

Он кивнул. — Отлично. Но подождите, пока они не удалятся, и убейте всех раненых и бегущих.

— Никто не выживет, — посулила Лаханис и двинулась к двум десяткам приверженцев.

«К своим Мясникам. В лесах умение свежевать добычу — обычное дело. Она взяла обычное слово и превратила в кошмар.

Таковы дети войны».

Утро выдалось холодным, но пот обильно оросил ладони, и Глиф надежнее перехватил лук. «Я вышел из воды, грезя о смерти. Покинул озеро, выплакав в воду последнее горе. Размалевал лицо пеплом, превратив в маску. Но пепел уже не нужен, ибо маска стала лицом.

Нарад говорит о битве. Но не этой. Говорит о войне. Но не этой. Он говорит о береге, но мы не видим никакого берега.

И что? Сегодня у нас есть вот это».

* * *

— Ближе, мать твою! — крикнула Аркандас.

Телра подняла щит и прижалась к лейтенанту. — Почему бы не влезть под вашу куртку, сир?

— Следи, скоро полетят стрелы!

— Они снова отступают, — заметила Телра и ругнулась, попав ногой в скрытую снегом нору. Она тяжело дышала, горло болел от холодного воздуха. Солдат высвободила ногу, запыхтела и пошла дальше.

Аркандас стояла, ожидая. — Но ведь не бегут?

— Не бегут, сир. Устраивая такую вот ловушку, вам не нужно особенно отрываться от жертвы.

— Халлида видишь?

— Нет.

— Ему пора трубить отход. Нужно сомкнуть ряды и начать отступление.

— Да, сир.

— Кажется, он справа от нас. Давай пойдем туда.

Телра моргнула. — Потому что вы не думаете, что дурак сам сообразит.

— Ты слышала.

Телра послала лейтенанту ослепительную улыбку, но промолчала.

— Он хочет гнать их через весь лес до проклятой реки.

— Да, полагаю, он привык быть умнее других.

— Следи за ртом, Телра. Ну, давай отыщем капитана.

Махнув рукой солдатам позади, Аркандас повела Телру направо, сокращая расстояние. Когда стрелы не полетели, хотя солдаты подошли к опушке; когда отрицатели попросту потекли назад, оставаясь в дюжине шагов и прячась за живыми и поваленными стволами, грудами снега, Телра сообразила, что именно вскоре случится. Казалось, капитан Беханн не узнавал примененной против него тактики. Телра ощущала нарастающий страх, даже ужас. Кто-то обучил ублюдков. Против них работает чей-то ясный разум. «А мы валим прямиком к нему».

— Лейтенант…

— Побереги дыхание! Мы его нашли — видишь. Вон там. Мы…

Стрела погрузилась в шею Аркандас на две трети смазанного дегтем древка. Щит задрожал от ударов, Телра сжалась за ним, а лейтенант с клокочущим хрипом упала набок. Лежала почти рядом, сапоги пинали снег, словно она еще пыталась бежать.

Огонь пустил струйки дыма на щите Телры, все новые горящие стрелы попадали в него. — Вот говно!

Поглядев вниз, она встретила взгляд Аркандас и вздрогнула, ибо лейтенант как бы лукаво подмигнула ей. Глаза тут же стали пустыми и лишенными жизни.

Солдаты кричали и вопили вокруг. Пламенеющие стрелы искрами проносились в полумраке. Щитоносцы отбрасывали горящие плетенки, хватались за клинки и небольшие запасные щиты, а стрелы прибывали, находя плоть.

Она попятилась, сжимаясь, и увидела щитоносца капитана. Плащ Сарторила горел, из спины торчали три стрелы. Он ковылял в поисках укрытия.

— Трубите отход! — заорала Телра. — Отступаем!

Кто-то набежал на нее. Капрал Паралендас. — Телра! Где лейтенант?

— Мертва, — ответила Телра, указывая на тело в шести шагах. — Где Фараб и Прилл? Мы соберемся в старый взвод и убежим из этой заварухи!

— Халлид?

— Сарторилу конец, а капитана нигде не видно.

Паралендас вытер сопли с губы. — Я видел, как тридцать солдат рванулись на врага. Ни один не пережил двадцати шагов. Телра, их тут не меньше тысячи!

— Мы спеклись, — согласилась Телра. — За мной, будем обходить их.

— Назад?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилогия Харкенаса

Похожие книги