Джон изумленно оглядывался и наконец не выдержал:

— Зачем мы едем ко мне домой?

— А затем, что я хочу познакомить вас с людьми, которые всеми силами пытались запихать вас в камеру смертников.

<p>Глава 72</p>

Декер остановил машину в самом начале подъездной дорожки, ведущей к парадному входу усадьбы. Выключил мотор, огляделся.

— Ну и что теперь? — спросила Джеймисон.

В этот момент у него коротко звякнул телефон — эсэмэска. Амос несколько секунд водил глазами по экрану — это был ответ на сообщение, которое он недавно отправил.

— Теперь все закончим, надеюсь, — ответил он Джеймисон.

— Но как же обмен? — воскликнула она. — Надо срочно ехать за Эмбер и Зоей!

— А мы уже приехали — потому что они здесь, Алекс.

— Здесь?! Но до назначенного места еще часа четыре пилить!

— Вот и они хотели, чтобы мы так думали. — Он обернулся на Фреда Росса: — Верно говорю?

Старик мрачно обвел взглядом Декера:

— Ты еще не знаешь, с кем связался, пузан.

— Угу, в последнее время только это и слышу.

Они вылезли из машины. Амос обошел ее сзади, вытащил сложенное инвалидное кресло, разложил.

— Декер, на хрена тащить этого упыря с собой? — вмешался Бэрон. — Никуда он отсюда не денется.

— Нет, он нам нужен. Но кое-какая предосторожность не помешает.

Он вытащил из стоящего в багажнике ящика с инструментами рулон строительного скотча и, не обращая внимания на сопротивление Росса, крепко залепил ему рот. Потом впихнул того в кресло и примотал ему руки к подлокотникам. Затем взял с переднего сиденья помповое ружье и коробку патронов, вручил Бэрону.

— Полагаю, знаете, как обращаться?

Джон умело зарядил в подствольный магазин пять патронов.

— У нас, владельцев фамильных поместий, это инструмент номер один.

Декер взялся за рукоятки инвалидного кресла. Когда добрались до асфальтовой площадки перед парадным крыльцом, он прибавил шагу и вскоре остановился.

Перед ними стоял знакомый сарай для рассады. Сбоку от него возвышалась гора свежей земли, дверь была настежь распахнута.

— Это еще что за дела? — изумился Бэрон. — Кто тут копался? И почему дверь нараспашку?

— Судя по всему, они и здесь клад искали, — отозвался Декер. — Постойте-ка тут чуток.

Оставив недоумевающих спутников, он обошел сарай и, подсвечивая себе фонариком в телефоне, спустился в яму. Некоторое время им были видны только тусклые отблески фонарика, но вскоре из ямы появился и сам Декер. Потом он зашел в сарай. Меньше чем через минуту вышел обратно и опять присоединился к ним.

— Что нашел? — поинтересовалась Джеймисон.

— Ровно то, что и ожидал, — ничего.

— А внутри?

— Они разломали пол, но сразу под ним только тонкая бетонная плита, а дальше просто земля.

— И что это означает? — спросила Райли.

— Означает, что нужно двигать дальше — туда, где клад спрятан на самом деле.

Они зашагали по мощеной дорожке, которая впереди углом загибалась вправо. Когда дошли до поворота, Декер остановился и откатил кресло с Россом в траву.

Вытащил пистолет. Джеймисон последовала его примеру, а Бэрон взял на изготовку дробовик. Все двинулись вслед за Декером. Вплотную подобрались к кустам на углу, вытянули шеи.

Впереди вовсю кипела работа.

Прямо перед входом на фамильное кладбище Бэронов стоял здоровенный самосвал, а рядом с ним — пустой трейлер для перевозки строительной техники. У них на глазах мимо самосвала проскочил «Бобкэт» с задранным вверх ковшом, шустро влетел на территорию кладбища. Возле трейлера приткнулись два больших внедорожника, а за воротами среди надгробий копошились какие-то люди.

Декер метнулся вперед, его спутники не отставали. Нашуметь не опасались — рев мотора «Бобкэта» надежно заглушал все остальные звуки. Амос распахнул заднюю дверь ближайшего внедорожника, заглянул в одну из сумок, горой наваленных на сиденье. Она была доверху наполнена такими же бутылочками, какие он видел в потайной кладовке Росса.

Декер аккуратно прикрыл дверь, и они вместе подкрались к воротам, осторожно заглянули внутрь. Вокруг мавзолея собралась группа людей. Сияли мощные переносные фонари, установленные со всех сторон от гробницы.

— Вон Росс, — прошипела Джеймисон.

— И Лесситер, — тоже шепотом подхватила Райли. — Но ее же вроде как подстрелили?

Одна рука у Лесситер была подвязана, да и двигалась она как-то заторможенно.

— Подстрелили, — кивнул Декер. — Только далеко не так серьезно, как все думали.

Рядом с мавзолеем зияла огромная яма, и они слышали, как в ней трещат отбойные молотки. Через несколько минут Росс, прихватив с собой фонарь, скрылся в глубине ямы. Лесситер полезла вслед за ним.

Вокруг них Амос насчитал десять вооруженных людей.

Через несколько минут Росс с Лесситер выбрались обратно. Вид у обоих был обескураженный.

— Декер! — вдруг выдохнула Джеймисон, показывая куда-то влево.

Там, прислонившись спинами к большому надгробию, сидели Эмбер и Зоя. Обе были связаны, с замотанными клейкой лентой ртами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Похожие книги