Пуля угодила Сэмми между глаз, и он всем телом рухнул на маленький бар. Его предсмертный хрип заглушил звон битого стекла и треск ломающегося дерева.

Вторая пуля настигла Флэша Гордона, когда тот бросился в сторону, стараясь скрыться в соседней комнате. Пуля перебила ему руку и развернула лицом к Болану. Палец Мака снова коснулся курка. На этот раз свинцовое жало «беретты» вошло Флэшу под подбородок и отшвырнуло его к полуоткрытой двери в спальню. Гонки со смертью закончились для южанина за порогом соседней комнаты.

Риппер Алиотто приподнялся с кресла. По каменному лицу водителя нельзя было понять, какие чувства обуревали его.

— Черт, промахнулся, — с досадой пробормотал Болан.

— Как сказать, — отозвался Алиотто. — Тут я с вами не совсем согласен.

Блондинка, по-прежнему в лифчике и трусах, вошла в зал, забрызганная кровью Флэша Гордона. Красивое лицо ее исказил дикий, первобытный ужас.

Болан спрятал «беретту».

— Здесь не очень-то приятная обстановка, — сказал он ей.

Она находилась в состоянии прострации и не сразу обратила внимание на то, что творилось в другом конце гостиной.

— Вы выбили ему глаз, — вскрикнула блондинка, уставившись на труп Спиа.

Действительно, один глаз Сэмми выскочил из орбиты и в лужице крови лежал на полу, глядя зрачком в потолок.

Риппер снова упал в кресло.

— Боже мой! — застонал он.

Болан схватил блондинку за руку и затащил ее обратно в спальню. Вторая девушка — рыжеволосая красотка, — остолбенев, стояла над окровавленным телом Флэша Гордона. Она успела натянуть только джинсы.

Болан подтолкнул блондинку к двери в ванную комнату.

— Примите холодный душ, — посоветовал он ей.

Рыженькая спокойно смотрела на него.

— За что вы их так? — равнодушно спросила она, словно интересовалась, который сейчас час.

Болан подумал, что она укололась и действие наркотиков еще не прошло, но потом понял, что это не так.

Он вновь обрел надежду и, пожав плечами, ответил:

— На войне как на войне. Я ищу Лупо.

— Я знаю. Я все слышала. К сожалению, вам не повезло. Они не знают Лупо.

— А вы?

Она покачала головой.

— А кто я такая? Конечно, я работаю на него, но это абсолютно ничего не значит. Я знаю не больше, чем эти бедные парни. Организация построена по принципу иерархической лестницы, а наша ступенька самая нижняя. И я не знаю, сколько еще ступенек отделяет нас от Лупо. Вы понимаете?

— Вы лжете… Я еще никогда не убивал женщин, но сегодня такое может случиться.

Девица впилась в него взглядом. И то, что она увидела в его глазах, заставило ее принять разумное решение.

— Черт возьми, по-моему, не стоит рисковать, — вздохнула она.

Рыжеволосая красотка отошла от трупа, оставляя на полу кровавые следы. Подойдя к кровати, она встала на колени и, пошарив под матрацем, достала оттуда маленькую записную книжку в кожаном переплете.

Протянув ее Болану, она сказала:

— Если вам этого недостаточно — стреляйте! Не скажу, что досье претендует на полноту, но больше у нас ничего нет.

Болан открыл блокнот и быстро перелистал его. Щелкнув пальцами, он вышел в гостиную и кивнул Рипперу:

— Эврика! Мы едем!

Не проронив ни слова, Алиотто направился к двери.

Рыжая девушка вошла в гостиную и бросила вслед уходящему Болану:

— А вы действительно сукин сын!

Выходя за порог, Мак обернулся.

— Стараюсь, как могу, — усмехнувшись, ответил он и аккуратно притворил за собой входную дверь.

Он был сыт по горло общением с представителями низшей ступеньки иерархической лестницы…

<p>Глава 12</p>

В три часа дня Риппер высадил своего пассажира на восточной окраине Мемориала Линкольна.

Выйдя из машины, высокий усатый мужчина в голубом костюме тут же направился к группе деревьев, окружавших «Пруд раздумий». Под сенью раскидистых старых деревьев его ждал коренастый человек, уверенно державшийся на костылях. Встреча с Гарольдом Броньолой была запланирована еще с утра.

— Кого вы пытаетесь обмануть при помощи этого маскарада? — спросил он, склонив голову набок и хитро подмигивая Болану.

Мак иронично улыбнулся.

— Себя, конечно.

— Вы перевернули город вверх дном, — с оттенком горечи заметил Броньола. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы вели себя попристойней. В некоторых кругах только и говорят о вас и ваших приключениях.

Болан разделял его беспокойство по этому поводу.

— Да, зато шумиха начинает приносить свои плоды.

Он достал из кармана листок бумаги и протянул его Броньоле.

— Потом прочтете. У меня совсем нет времени. То, что вы сейчас держите в руках, — своего рода структурная схема вашингтонской мафии с ярко выраженной внутренней иерархией. К сожалению, пока я смог указать имена лишь тех, кто занимает низшие ступеньки иерархической лестницы, и мне бы не хотелось говорить вам, каким образом удалось получить нужную информацию.

— Думаю, теперь вы ищете остальных.

— Верно, — вздохнул Болан.

— С полудня мне беспрерывно звонят очень обеспокоенные и смущенные люди. Я полагаю, что это ваша работа.

— Может быть. Кто эти люди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Похожие книги