Если верить моим внутренним часам, королевские скачки должны начаться всего через четыре дня. Я сомневался в адекватности своего восприятия времени. Некоторые дни тянулись бесконечно долго, другие — пролетали как одно мгновение. Например, сегодняшний день, такое чувство, растянулся на целую неделю.
Неудивительно, что я проиграл битву со сном, под равномерное покачивание нашей лодки.
Яркие вспышки видений заполнили сознание. Такие же сумбурные и тревожные, как и прошедший день. Бессвязный сон, единой картинки не было, только вырванные из контекста детали. Вот я бегу по какой-то тропинке, теряюсь в белом тумане, снова бегу. И постоянное, давящее ощущение, что время заканчивается. Только монотонное тиканье часов преследовало меня из видения в видение. Ну вот опять…
Тик. Тик. Тик.
Я услышал шорох рядом с собой и открыл глаза. Думал, это проснулась Рита.
— Привет, Ашер, — послышался мелодичный голос из-под капюшона плаща темно-бордового цвета.
Хотел немного приподняться, но к моей шее поднесли нож и его остриё прижали над сонной артерией. Замер и даже дышать перестал. Одно движение — и я труп.
Осмотрелся, насколько мне это позволило периферийное зрение, и судя по тому, что увидел, наше суденышко село на мель в узком проходе. И только это нас и спасло. Похоже, у призрака появились дела куда интереснее, чем управлять лодкой, так что он просто отправил нас в свободное плаванье. Именно по этом нас вынесло не к Бронзовой Гавани, а наоборот, тащило в сторону открытого океана. Как долго му тут уже стоим?
— Кто ты и что тебе нужно? — я покрепче прижал к себе спящую жену. — Судя по тому, что мы еще живы, ты не пока не планируешь грабить нас или убивать. Ведь это можно было сделать тихо, без лишнего шума, просто пока я спал.
Из-под капюшона донесся тихий смешок. Это точно была женщина. Свободной рукой она стянула ткань, скрывающую лицо.
— Ты… — У меня отвисла челюсть в самом прямом смысле этого слова, когда я узнал нападавшую.
— Да, это я, Странник. — Прямо передо мной стояла Шелли, жена Адлера Бёрнса. Она встряхнула головой, откидывая назад золотистые волосы с торчащими из них огненно-красными перьями.
Её алый сапфир, что был инкрустирован в обруч, блеснул в лунном свете. А взгляд её изумрудных глаз был острее и опаснее кинжала, прижатого к моей шее.
— Ашер, вам лучше пойти со мной, — безапелляционно сказала она, убирая кинжал от моей шеи.
— И почему я должен это сделать? — не сдвинулся с места.
— Потому что совсем скоро начнется прилив. Не думаю, Странник, что ты горишь желанием оказаться в открытом океане, — она говорила уверенно и очень убедительно. Сохраняя чувство собственного достоинства, которое вот-вот перейдет в высокомерие. Но эту тонкую грань она не переступала. Пока.
Я не обратил на это внимание, когда встретился с ней в первый раз. В тот день произошло много событий, и на это я даже внимания не обратил.
Однако помнил, как красиво звучал ее голос, особенно, когда она пела во время церемониального танца.
Бертрам, забравшийся во сне под полу моего плаща, проснулся от её голоса. Он завозился, закопошился выпутываясь из ткани. А потом показалась его клюв и голова.
— Кар! — ворон выбрался, прошел по моим ногам, как будто так и надо, запрыгнул на борт лодки и бросился в объятия Шелли, будто они были старыми друзьями.
— Привет, крылатый демон, — проворковала она хтоническому ворону. Увидев его сломанное крыло, она недовольно посмотрела на меня. — И в каких же неприятностях ты побывал?
— Ты… знакома с Бертрамом? Откуда? — я наблюдал, как жена моего заклятого врага щекочет тонкими пальцами ворона под клювом.
— Я знала его, когда он только вылупился из шелкового кокона, — тепло улыбнулась Шелли. — Я знаю, что ты не так давно на осторовах, но думаю, что ты уже слышал о том, что моя семья славится животноводством.
— Да, что-то такое и правда слышал, — прищурившись, я припоминал разговоры об этом.
Бертрам, казалось, безоговорочно доверял Шелли. Обычно он хорошо разбирался в людях, но в этот раз я не был уверен, что могу полагаться на его мнение. Возможно, он был прав, по крайней мере, Шелли производила впечатление безобидной и, что самое важное, была одна.
— Ну идем же, — она встала и убрала в ножны кинжал.
— Куда? К твоему безумному мужу? Нет уж, спасибо, мы сами отсюда как нибудь выберемся. — аккуратно сдвинул спящую Риту уложил на дно лодки и начал собирать наши вещи, пока лодку не смыло приливом.
— Мой муж хочет, чтобы я безоговорочно подчинялась ему во всем, но вот заставить не может. Конечно, мы с ним связаны, но я здесь исключительно по личному делу. Он об этом не знает, — мне показалось, что в ее голосе даже отвращение проскальзывало, когда она говорила о Бёрнсе.
— Что ж, удачи в делах, но если у тебя действительно нет цели любой ценой привести нас к своему мужу, то ты не будешь против, если мы поступим по-своему, верно? — наклонившись над Ритой, я положил руку ей на плечо и ласково погладил. Пора было ее будить, нам нужно двигаться дальше.