Крутящиеся вертолетные винты гонят песчаную поземку, заметающую носилки с капельницами и выложенные в быстро прирастающий ряд телА убитых – их просто не успевают заносить в вертолеты без опознавательных знаков. Четыре тЕла лежат отдельно, чуть поодаль; принц Турки аль-Фейсал, в мятой камуфляжной куртке без погон, опустился перед ними на колени, лицо у него отрешенное и абсолютно неживое. Сзади подходит Подполковник – всё в том же нелепом чиновничьем плаще с чужого плеча и с тростью, осторожно кладет ему руку на плечо:

– Примите мои соболезнования, принц…

– Спасибо, мистер Александер. Это была хорошая смерть. Правильная… Как там ваши люди?

– Двое в критическом состоянии – счет идет на минуты. Третий получше, но медлить тоже не стОит…

– Прошу меня простить… – принц медленно проводит ладонью по лицу. – Я что-то совсем развалился. Вертолет с ВАШИМИ ранеными уйдет сию минуту – это самое малое, что мы можем для вас сделать. Еще раз простите.

– Вы разом потеряли стольких близких, принц… – склоняет голову Подполковник.

– Не во мне дело. Один из них, – внезапно отворачивается саудит, и голос его становится глухим и невыразительным, – мой внук. Его мать – датчанка, она всегда была против того, чтоб мальчик шел на военную службу, а уж когда я поспособствовал его переводу в спецназ… Не знаю, право – как ей сообщить…

…Когда носилки с капельницами затаскивают в вертолет, перевязанный и обколотый всякой химией Николай слабым кивком подзывает Подполковника:

– Эй! Мы попали?..

– Чего тебе, брат-храбрец? Всё в порядке, расслабься…

– Отстрелялись мы как, спрашиваю?

– Отстрелялись отлично, по первому классу! От трех первых ракет «Гранит» увернулся, но четвертой вы его уделали. Никто, кроме вас, так не смог бы – здешние эксперты только руками разводят.

– Это хорошо, – спокойно кивает ракетчик, откидываясь на подушку. Он проваливается в забытье почти сразу, успев, однако, пробормотать напоследок: «Как думаешь, мужик – сильно навороченную могильную плиту можно отгрохать на сто штук баксов?»

<p>128</p>

Вертолет приземлился у здания странной архитектуры посреди пустыни – взлетная полоса, колючая проволока, прожектора: явно из тех спецобъектов, отираться близ которых не рекомендуется. Носилки с ранеными на рысях утаскивают внутрь здания. Бедуин в камуфляже без знаков различия, почтительно козырнув Подполковнику, обращается к тому на сносном английском:

– Зовите меня капитаном Зейдом, мистер Александер. Мне приказано охранять вас и ваших людей.

– "Охранять", – прищуривается Подполковник, – в смысле «защищать» или в смысле «сторожить»?

– Простите, сэр – мой английский недостаточно хорош… Если кто-нибудь захочет увезти вас отсюда против вашей воли, ему придется прежде убить меня с моими людьми. Так – понятнее?

– Ясно… – Подполковник провожает взглядом Гюльчетай, деловито спешащую мимо со «Стингером» на плече. – Вы станете нас охранять от всех – и от своих, саудитов, тоже?

– В приказе принца, – спокойно отвечает Зейд, – не упомянуто о каких-либо исключениях.

<p>129</p>

Принц, стремительно пройдя по слабо освещенному коридору, толкает стеклянную дверь и оказывается в казенного вида помещении. За офисным столом с лежащим на нем спутниковым телефоном – Подполковник, с которым принц обменивается рукопожатием:

– Как ваши раненые, мистер Александер?

– Живы. Ракетчик – тот даже поправится, – чувствуется, что Подполковник не слишком располложен к светским разговорам о здоровье.

– Наши врачи…

– Ваши врачи сделали всё, что можно. Но если один получил пулю в позвоночник, а другой остался без глаз – можно очень немногое… А что там у вас – в сферах?

Принц нашаривает позади себя офисное кресло на колесиках и усаживается по другую сторону стола. Долго молчит, будто бы собираясь с духом.

– В сферах – плохо. Совсем. Те, кого вы обыграли, решили получить свой проигрыш с казино: Россия и Штаты дружно требуют вашей выдачи – пока неофициально, на уровне спецслужб.

– Ясно. А саудиты?

– А что – саудиты? Вы же понимаете: история о том, как трое неверных по собственному почину спасли Черный камень Каабы – не из тех, что придутся по вкусу здешним… тьфу, чуть было не выразился по-вашему: избирателям . Королевской семье было бы предпочтительней, чтоб всю эту смущающую умы правоверных историю стерли ластиком со страниц Книги Судеб – вместе со всеми, кто в ней замешан, и тут ничего личного . Политика не ведает слова «благодарность», мистер Александер…

– Да уж…

– Я в безвыходном положении – вместе с вами.

– Понимаю. Хотите, чтоб я вошел в ваше положение?

– Ваша ирония не вполне уместна. Я ведь продукт традиционного социума, мистер Александер, так что вы для меня сейчас – прежде всего мой гость . А гость, вошедший в дом, находится под защитой хозяина, ибо предать доверившегося – это страшный грех, неотмаливаемый… И если запущенные мною интриги в сферах не сработают, мне не останется ничего, кроме как умереть рядом с капитаном Зейдом и его людьми – защищая моего гостя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник «Баллады о Боре-Робингуде»

Похожие книги