- Но ведь ты не можешь знать наверняка, - упорствовал зельедел. - Возможно, гриффы просто не захотели сказать правду.
- Сэр, мы с близнецами подслушали разговор Поттера и Грейнджер, возвращавшихся после неудачного похода, так что информация достоверна. Истории Магии в Тайной комнате не было.
- Мне нужно, чтобы ты рассказал об этом услышанном разговоре слово в слово, - преподаватель внимательно смотрел на своего студента, понимая, что в подобной ситуации любая деталь может стать решающей.
- Северус, - вмешалась Нарцисса, - сейчас у нас нет на это времени. Итак, мистер Нотт, вы закончили рассказ на том моменте, когда к вам прилетела записка от близнецов Уизли, в которой они пригласили вас в пустой класс.
- Да, мадам, - кивнул слизеринец и продолжил говорить: - Придя в указанное место, я увидел находящуюся без сознания Панси. Близнецы объяснили, что им пришло послание от старшего брата, служащего в банке у гоблинов. Тот сообщил, что лорд Паркинсон отказался от дочери, изгнал её из рода и лишил права на ношение фамилии.
- Из-за возможного отката он отказался от дочери, выгнав её на улицу, словно безродную собаку, - тихо прошептала ошеломлённая Нарцисса, стараясь осознать полученную от студента информацию.
Мужчины только переглянулись, теперь понимая, что заставило близнецов действовать столь радикальным способом.
- В данных обстоятельствах хоть как-то помочь Панси мог только Поттер, - заговорил Снейп, мысленно перебирая все возможные решения возникшей ситуации.
- Именно, - согласился младший Нотт и добавил: - Но в Тайную комнату не мог попасть даже эльф.
- Так что вам пришлось ждать, когда гриффиндорцы снова появятся в туалете Плаксы Миртл, - высказал своё предположение зельедел.
- Почти, - улыбнулся Тео и продолжил: - Только вот вышли они в кабинете зельеделья, пройдя по тоннелю, идущему параллельно классам. Именно им мы и воспользовались, когда гриффы обсудили ситуацию и решили провести все необходимые ритуалы.
- И помолвки тоже? – уточнил Снейп.
- О ней сначала речи не шло. Разговор был о компенсации лорду Поттеру и присяге Панси на вассалитет, так как лучшего места, чем Тайная комната, для наших целей не существовало. Вот мы все и отправились туда, – ответил младший Нотт.
Говоря это, парень незаметно передёрнул плечами, однако этот жест не укрылся от мага, который знал его привычки слишком хорошо.
- Что-то не так, Тео? - обеспокоенно спросил Гевин Нотт, смотря на своего единственного сына.
- Мы вышли в зал, где лежал убитый василиск, - тихо заговорил парень. Всем присутствующим в комнате было понятно, что чувствовал он себя очень неуютно. – Монстр, поражающий воображение своим размером. Он лежит там такой, каким и был в день своей гибели. Время словно не властно над этим исполинским змеем. А самое страшное, что с этим чудовищем был вынужден сражаться щуплый двенадцатилетний ребёнок.
Слизеринец замолчал, и в комнате повисла гнетущая тишина. Каждый из магов мысленно представил себе картину, описанную младшим Ноттом, и внутренне содрогнулся. Тем временем студент взял себя в руки и снова заговорил:
- Увидев василиска, были поражены даже неугомонные близнецы, прекрасно осознав, как рисковал Поттер ради их сестры. Гермиона предложила найти более подходящее место для проведения ритуала, однако Уизли настаивали на том, чтобы остаться возле поверженного монстра. Это, по их мнению, должно было создать «нужный антураж». Мы приготовили всё необходимое, чтобы потом не терять времени, и привели в чувство Панси.
Парень остановился перевести дух, но, увидев укоризненные взгляды взрослых, продолжил:
- Сначала она только визжала и угрожала нам, обзывая всех самыми последними словами. Близнецы только посмеялись над её истерикой, сказав, что в любом случае она теперь стоит в магическом мире даже ниже Проклятых Крови, поскольку она отверженная из рода и лишённая фамилии. Панси не поверила и выхватила палочку. Первое же проклятье доказало ей, что сказанное близнецами правда: от её обычных сил едва осталась четверть. Далее у неё едва не началась новая истерика, однако её не допустила Гермиона, пару раз ударив Панси по щекам. После этого она и предложила альтернативный выход из ситуации. И первое, о чём пошла речь, это о компенсации.
- Гарри сказал до ритуала, что он хочет за причинённый ему вред? - тихо спросила Нарцисса, зная, что в этой ситуации гриффиндорец мог потребовать у девушки всё, что угодно. И даже если бы он захотел, чтобы она до конца жизни была его рабыней, это было бы лучше, чем получить полноценный магический откат.
- Да. Компенсацией должен стать ребёнок, который в будущем родится у Панси, - тихо сказал слизеринец.
- Он собирается ввести этого ребёнка в свой род или же Панси должна будет родить Гарри сына? - тихо спросила Нарцисса Малфой, понимая, что даже помолвка слизеринки с кем-то из Уизли не исключает таких вариантов. В то же время ведьма прекрасно знала, что и тот, и другой вариант в конечном итоге очень расстроит её сына.