- Итак, мистер Поттер. - медленно начал Снейп, тщательно подбирая слова. Ему безумно хотелось подойти к гриффиндорцу, воспользовавшись, по привычке, своим преимуществом в росте, но помня о событиях происшедших с парнем в начальной школе он сдержал себя. - Вы только что попросили меня подтвердить явную ложь перед директором. Это не упоминая того факта, что вы каким-то неизвестным мне образом произвели вопиющий саботаж на моем уроке, что отправило два класса почти полным составом на больничные койки. Так теперь вы утверждаете, что Я не смогу удержать в тайне какие-то сведенья, которые в дальнейшем приведут к гибели каких-то эфемерных людей. И я должен верить вам без каких-либо объяснений?

- Да, сэр. – решительно и твердо ответил гриффиндорец, вызывая тем самым очередной приступ гнева у зельедела.

Снейпу хотелось накричать на упертого парня и только просмотренные им вчера ночью воспоминания не давали ему начать полномасштабные воспитательные действия. Даже сейчас у него перед глазами стоял тот худенький ребенок, который так боялся, что его вернут назад в комнату с решётками на окнах, что осмелился поддержать столь опасное предложение – отправиться в школу на летающей машине. Снейп помнил то чувство стыда, которое захлестнуло его в ту минуту, когда он увидел самого себя кричащего и размахивающего куском газеты. Это и служило причиной того что зельедел ещё не поставил зарвавшегося юнца на место.

- А откуда Я могу знать, что сейчас вы говорите правду? - буквально прошипел профессор, из последних сил сдерживая себя. - Только что, перед директором вы лгали абсолютно виртуозно. Как я могу верить вам сейчас?

- Наверное потому что сейчас он говорит чистую правду. - из камина вышла невозмутимая и прекрасная леди Забини, в девичестве Борджиа.

Снейп с ужасом понял, что из-за своего возмущения он впервые в жизни позабыл о правилах безопасности, чем и воспользовалась нежданная посетительница.

Студенты же Слизерина, не раз встречавшиеся с матерью однокурсника раньше на светских раутах, про себя отметили необычно удобный и при этом очень элегантный наряд женщины. Обычно она одевалась в более яркую и привлекающую внимания одежду. Драко подумал, что его мать одевалась так в случае длительного путешествия.

- Северус, я очень рада, что у тебя впервые не был заблокирован камин. - произнесла ведьма, предварительно установив сильные защитные щиты. - Другим способом добираться до школы было бы затруднительно. А ведь времени мало, не правда ли мистер Поттер?

Слизеринцы стояли в ступоре. Они хорошо знали привычную кокетливую манеру общения ведьмы на приёмах и никак не могли увязать её с серьезной речью женщины, стоящей перед ними. И каково же было их удивление, когда они услышали ответ Поттера на обращенный к нему вопрос:

- Да, леди Забини. Счет идет на минуты. Вашего сына спас амулет. Но его мощности было недостаточно, и действовать пришлось незамедлительно.

- Что вы ему дали? - спросила женщина, словно ей не надо было объяснять, что случилось на уроке.

Гарри достал из кармана пузырек и протянул его ведьме. Та откупорила его и осторожно вдохнула остаточный аромат находящегося там ранее зелья. Снейп отметил что навыки, приобретенные до замужества в семье опытных и известных зельеваров леди не утратила. Даже то, как она держала флакончик говорило о сноровке и частой работе с опасными веществами. При этом самому профессору хотелось выхватить пузырек из тонких ручек и самому понять, что за состав там был ещё недавно, что за зелье было необходимо его подопечному так срочно, что львята не побоялись организовать столь вопиющую акцию.

- Это готовилось не в Англии? - леди очень внимательно смотрела на гриффиндорца.

- Вы абсолютно правы. - улыбнулся тот в ответ.

Мимо внимания слизеринцев не прошел тот факт, что гриффиндорец, выросший у маглов, далеких от знаний правил аристократической Британии, тем не менее весьма успешно их воплощает в жизнь.

- Тогда я знаю к кому нужно обращаться за точным рецептом. - леди подняла палочку и одним заклятием уничтожила пустой флакончик и обернулась к внимательно следящему за её действиями профессору. - Северус, мистер Поттер прав. Если кто-то узнает правду о происшедшем - многие маги очень сильно пострадают. Своего сына я смогу защитить, а вот остальные… Мистер Поттер, скольким студентам еще может угрожать опасность?

- Леди Забини, вы же понимаете, что я не могу ответить на ваш вопрос. - и снова эта загадочная улыбка и снова ведьма славящаяся своими капризами и непредсказуемостью реакции в случае отказа только поддерживающее кивает.

- Безопасность остальных превыше всего. И я так благодарна вам, что вы помогли моему мальчику избежать опасности.

- Я был не один. - попробовал отказаться от благодарности смущенный гриффиндорец, впервые с начала разговора отступая от правил этикета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги