Уильям оценивающе взглянул на нее и наткнулся на не допускающий возражений взгляд, так хорошо знакомый Десмонду. Улыбнувшись краешком губ, он отдал пистолет дочери.

— Ты следил за нами, — предположил Десмонд.

Уильям отошел от окон и прислонился к каменной стене.

— Да.

— Почему?

— Из-за тебя.

— Не понял.

— Я собирал информацию о «Китионе» более тридцати лет, с момента чистки. Я — единственный, у кого есть хоть какой-то шанс остановить их. Теперь, когда «Зеркало» готово к запуску, они не могут позволить себе оставить меня в живых. Нетрудно догадаться, что ко мне кого-нибудь подошлют. Причем не случайного человека, а такого, кто способен предъявить единственный в мире весомый довод, который убедил бы меня подпустить к себе этого человека.

Уильям взглянул на Пейтон, давая понять, что она и есть тот самый убедительный довод и что Десмонд им воспользовался, чтобы выйти на него.

— Я не собираюсь тебя убивать, — ответил Десмонд. — Совершенно наоборот. Я больше всего на свете хочу помочь остановить их. Но я не единственный, от кого требуются объяснения. В 1991-м тебе прислали посылку. Значит, точно знали, где тебя искать. Почему тогда не уничтожили?

— Я много размышлял об этом последние двадцать пять лет.

— И?

— Когда мне станет ясно, что тебе можно верить, я расскажу, почему, как я думаю, мне сохранили жизнь.

Пейтон положила пистолеты на кухонный стол.

— Давайте уж верить друг другу прямо сейчас. У нас мало времени.

Она закашлялась, с трудом переводя дыхание.

«Ей становится хуже», — подумал Десмонд.

Уильям, бросив на дочь внимательный взгляд, тоже все понял.

— Да, время, разумеется, играет роль.

Пейтон указала на письмо.

— Начнем с начала, папа. Ведь ты писал это для Десмонда? С какой целью?

— Три недели назад он связался со мной по интернету. Я создал несколько веб-сайтов и подставных лиц, связанных с прежними проектами «Китиона». Они служили тропинкой, ведущей ко мне на случай, если кто-нибудь выйдет из подполья. — Уильям кивнул на Десмонда. — Однако нашел меня почему-то он. Сообщил, что «Зеркало» вступило в заключительную фазу, что его обманывали, обещая совсем не то.

Уильям повернулся к приятелю дочери.

— Ты сказал, что остановишь их, выведешь на чистую воду. Попросил о встрече. Я отказал, предложил сначала сделать публичное сообщение. Мне не хватило доверия. Я расценил это как возможную попытку выманить меня перед тем, как «Зеркало» будет запущено в дело. Поэтому дал тебе координаты в лесу.

— Где мы обнаружили железную коробку.

— Верно. Под ней заложено сорок пять килограммов взрывчатки Си-4. Не появись ты в компании Пейтон, тебя разорвало бы на мелкие кусочки.

Десмонд оглянулся на спутницу.

— И на том спасибо.

— Я подозревал, что ты возьмешь ее с собой в качестве приманки, но сначала должен был убедиться, что так и случилось.

— Ты позволил нам прочитать свою историю, чтобы увидеть, как я отреагирую?

— Да. — Уильям подошел к Пейтон. — И чтобы объясниться. Бо́льшую часть письма я написал для тебя, Пейтон, еще много лет назад. И для твоей сестры. Я хотел, чтобы вы узнали, что произошло на самом деле. Миллион раз раздумывал, не отправить ли его тебе, но риск был слишком велик. Я решил, что тебе лучше жить в неведении, чем погибнуть ради успокоения моей совести.

— Папа…

Пейтон опять заплакала. Уильям обнял ее.

Десмонд кивнул: все сходилось. Разрозненные кусочки мозаики встали на свои места.

Уильям выпустил дочь из объятий и вперил взгляд в Десмонда.

— Что случилось после того, как ты вышел на меня?

Десмонд почувствовал, что его еще испытывают, не верят до конца. Он начал рассказывать о своих злоключениях начиная с того дня, когда неделю назад очнулся в отеле «Конкорд».

— В сообщении содержалась фраза «скажи ей» и номер телефона Пейтон.

— Скажи — о чем?

— По-моему, теперь я разобрался.

Предваряя объяснение, Десмонд решил выложить все факты. Он описал встречу с журналистом, захват и заключение на борту «Кентаро Мару». В общих чертах передал историю побега с Эйвери, спасения Ханны, восстановления приложения Labyrinth Reality в Дадаабе.

— В Берлине приложение не имело входов или координат, однако в Дадаабе оно выдало местоположение указанного тобой места.

— Интересно, — заметил Уильям.

— Видимо, я запрограммировал приложение, чтобы оно выдало координаты только в экстренном случае, — возможно, лишь после истечения определенного срока, если бы я сам не справился. Прибыть сюда и объединить силы с тобой — другого выхода у меня не оставалось.

— Грамотные действия.

— А как насчет вторых координат — дома твоего детства? — спросила Пейтон. — Они появились, когда мы нашли ящик в лесу.

— Полагаю, это второй запасной план на случай, если не оправдается первый. Видимо, я боялся, что Уильям может не прийти или отказать в помощи.

— Трезвое соображение, — отозвался Уильям. — Вернемся к сообщению: что ты должен был сказать Пейтон?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги