– Мы выполнили квоту, – добавил Харольд. – От Ордена к нам вопросов не будет.
Харольд был типичным жителем северных земель. Рыжие волосы, голубые глаза и бледная кожа; высокий рост и пугающее своей силой телосложение были заслугой шахтерского ремесла. Длинная борода и тяжёлый взгляд подчеркивали его северное происхождение.
– Я всё понимаю, – со спокойствием ответила Октавия. Она села за стол, уронив на него руки, и продолжила после глубокого вздоха. – Это не все новые известия. Шторм будет в этом году и начнется он буквально завтра. – Он сметёт всё и полностью перекроит все эти земли. У нас наибольшие шансы найти осколок. Вероятно, мы единственные.
На информации про шторм все включились беседу, подняли головы и отвлеклись от своих дел. Замолк гам, стук посуды и стаканов. Смотритель за лагерем отвлекся от стряпни. Все семь членов экспедиции, исключая инквизитора включились в совещание.
– Учитывая портал, мы окажемся в королевстве раньше посыльного, – сказал Фрей. Хотя в последние две недели никто ничего не делал, работать в оставшиеся три дня у него не было желания. – Посыльному на своей собачей упряжке ехать больше недели. А мы за это время успеем забрать оплату и разбежаться. – Он посмотрел на Октавию. – Мы так уже делали.
– Экспедиция теперь под контролем магистра конвента
Чуть позднее Сервилий добрался до стола, где получил чашку чая и узнал последние новости. Вид у него был уставший. Слегка вытянутое лицо с острым носом было помято, а серые глаза имели лёгкий зелёным оттенок. Редкая седина выглядывала из-под вязаной шапки, которая не подходила по стилю к пальто с толстым меховым подкладом и длинным воротом. Харольд и Фрей продолжали спорить с Октавией, а прочие преимущественно не ввязывались в обсуждение. Все знали – лучше в эти разборки не вступать.
– Начнется завтра? – спросил инквизитор, поперхнувшись немного остывшим напитком от удивления. – Портал откроется только через три дня.
– Великий шторм Северных земель долго разгоняется, все окрестные жители этих земель это знают, – ответил Сигурд, сидевший на чурбаке в стороне от стола. Экспедиционный егерь был высоким и довольно крепким для своих лет. Густая седая борода скрывала старое суровое лицо. Огромная медвежья шкура, одетая сверху, почти удваивала его силуэт. Правая сторона лица была отмечена длинным вертикальным шрамом. Егерь рассказывал, что это сделал медведь, которого он задушил в схватке голыми руками и теперь носит его шкуру на плечах, но инквизитор не сильно в это верил. Сигурд был всегда донельзя невозмутимым и говорил со слегка заметным презрением. Его тон был легким, словно он объяснял данность бытия детям. – Волноваться о шторме точно не стоит. Нам повезло, что он не пришел раньше.
Ответ егеря, мягко говоря, не утешил Сервилия. Об этом говорило недоумевающее выражение его лица. Остальные прислушались к его заключениям; в вопросах погоды он редко ошибался.
– В прошлом мы принимали решения вместе, – продолжила Октавия. – Это должно быть общее решение… – Она собиралась продолжить, но её перебили.
– Здесь не может быть никакого другого решения, – сказал инквизитор. – Согласно вашим договорам с Орденом, мы обязаны проверить все доступные точки, в частности критические. Напомню, отказ от договора приравнивается к отречению.
– Бесспорно господин инквизитор, – вздохнув, подытожил Фрей.
Октавия была вынуждена смириться с неизбежным. Хотя её цели и цели инквизитора совпадали, она рассчитывала сама убедить несогласных завершить работу. Вид у неё был недовольный
– Я так понимаю, возражений или вопросов больше нет. Можно собираться, точка в трёх часах пути, – сказала она и протянула конверт из внутреннего кармана инквизитору. – Посыльный передал вам.
Экспедиция лениво собиралась в путь. В ход шли веревки, кирки, топоры, ледорубы, жировая взрывчатка. Время показало, что в бесконечных льдах каждый день создаёт новые трудности и требует их решения.