– Тогда и нас прошу извинить, но мы будем действовать по-своему.

Расстояние для того, чтобы неожиданно напасть на инспектора, было подходящее. Капитан пригнулся, как для низкого старта, и отпружинил от земли в его сторону. Чарльз Льюис ждал прямого контакта. Во-первых, так преступник станет мишенью для своих, если они решат стрелять, во-вторых, уложить его без выстрелов значило не допускать лишних шумов. А в-третьих, поставленный, благодаря частым занятиям боксом, правый хук станет неожиданностью для нападавшего и может быстро решить исход поединка.

Финли появился неожиданно даже для Капитана. Его правая рука истекала кровью, на левом плече лежало тело, а левая рука держала небольшую сумку. Капитан отвлекся лишь на секунду и ощутил мощный удар в челюсть, отчего отлетел в сторону. Джо выскочил из-за клумбы и выстрелил несколько раз в инспектора. Одна из пуль угодила Чарльзу в плечо, он схватился за него рукой и прыгнул в сторону кустов. Оливер не стал ждать приказа от инспектора и сделал два выстрела из-за угла. Первый был адресован выскочившему из-за клумбы Джо и угодил тому в бедро, оставив на месте попадания пылающую ссадину. Второй выстрел направился в сторону Финли, но попал лишь в дверной косяк, заставив Финли пригнуться. После непродолжительной перестрелки все затихли, каждый выбрал выжидательную позицию. Джо вернулся за клумбу, Финли заполз обратно в дом, бросив на крыльце тело Августа.

Капитан крался в сторону Джо. Удар инспектора сломал один зуб и выбил другой. Челюсть гудела, губа опухла, а рот наполняло кровью из рваной щеки. Он недооценил седого инспектора и поплатился за это. Больше такого он не допустит. Капитану было ясно, что с инспектором еще один-два полицейских и больше никого. Следовательно, действовать стоило наглее.

– Стоит укрыться в доме, – сказал Капитан, когда добрался до Джо.

– Кэп, прикроешь? – Джо показал ранения на ноге.

Капитан перезарядил ружье и выглянул из-за клумбы. Инспектора с напарником нигде видно не было. Вероятно, сейчас старик зализывает раны, а напарник прикрывает его. Это пауза выгодна обеим сторонам. Капитан толкнул ногой Джо, тот, поняв намек, хромая, побежал в особняк. Следом, не опуская ружья, перестановочным шагом отправился Капитан. Когда он уже подходил к двери, в стену угодила пуля, следующая прожужжала около уха. Стрелял сержант Оливер Хилл и делал это неумело. Капитан плечом выбил дверь и ввалился внутрь. У проема стоял Джо, открыв встречный огонь по полицейским.

– Чертовы ищейки, какого хрена они здесь оказались? – выругался Финли.

– Я не знаю, вероятно, их позвал Норман, они схватили Малыша, – Капитан поднялся на ноги и осмотрел Финли. – Черт, что с тобой случилось?

– Твой ручной индус взбунтовался!

– Где Бурый?!

– Индус его заколол, как свинью!

– Что?! Ты его убил?! – закричал от злости Капитан.

– Нет, он спрятался в доме, – голос Финли стал тише. – Он исчезает в тенях, а потом неожиданно появляется.

Все замолчали. Выстрелы на улице стихли. Джо запер дверь и встал у окна. Капитан и Финли смотрели по сторонам.

– Я чувствую его, – Финли шептал, – он наблюдает, чтобы напасть.

– Пусть нападет, я вышибу ему мозги, – ответил ему хладнокровно Джо.

– Кого ты нес на плече? – спросил Капитан. – Это был Бурый?

– Нет… Я нашел у него сумку, полную баночек и лекарств… Я думаю, это тот доктор, – с умным видом ответил Финли.

– Так это меняет дело! Он жив?

– Да, но голова болеть будет долго…

– Надо его достать, с ним мы сможем уйти!

Дождь заливал задний двор, объединяя маленькие лужи в одно большое озеро, скрывшее каменную дорожку и заросший без должного ухода газон. Под кустом, промокший до нитки, сидел инспектор. Рана в плече оказалась несерьезной, однако правая рука частично потеряла чувствительность. Капитан сидел и надеялся, что работа правой не пострадает от этого ранения. Из-за угла медленно, словно краб, к нему подбирался сержант. В руках он держал револьвер. Под дождем вся эта картина казалась Чарльзу довольно забавной и комичной. Он смотрел на Оливера и видел краба-разбойника с пистолетом, бегущего по водной глади.

– С вами все в порядке? – спросил Оливер.

– Немного задели, но жить буду. В тебя не попали?

– Нет, я цел. Они укрылись в доме, я стрелял, но, думаю, не попал в них…

– В целом все складывается неплохо, мы подождем здесь, пока не прибудет Норман Брукс.

– Но я думал, они в доме?!

– Я тоже так думал, однако особняк пустует, если, конечно, не считать банду.

– Почему вы так решили?

– У них произошел разлад… Скольких людей мы видели с крыши?

– Пять или шесть, было сложно разглядеть.

– Я видел шесть. Одного мы связали, еще с тремя мы встретились здесь. Одного вынесли на плече, еще один, скорее всего мертвый, остался внутри.

– Тогда стоит взять под наблюдение основную дверь.

– Мне не кажется, что они сбегут, бросив своих. Ты наблюдай за телом на крыльце и сообщи, если что-то начнет происходить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги