И теперь, думая о том, что можно быть чем-то другим, а не полевой лилией, Николас чувствовал, как в нем вновь зашевелилась надежда, чего не случалось с детских лет. Он хотел обрести цель в жизни. Вот только непонятно, как к этому подступиться.

Николас заснул в траве, так и не придя ни к какому решению, а проснувшись на заре, понял, что если оно и существует, тут его не найти. Она не появится от брака с женщиной, которую не любит, не появится от попыток своим обаянием добиться благосклонности Белинды. Этим Николас не завоюет ее уважения, и хотя он желал ее тела, ее уважения хотел еще сильнее. Все прочее без уважения Белинды ничего не значит. В этом она тоже оказалась права.

Когда Белинда заявила, что совершенно его не уважает, ему показалось, что в него всадили нож, но за ночь та боль каким-то образом преобразилась в решимость. Разумеется, присутствовал и страх. Страх этот, как тень, парил на задворках сознания. Николас боялся, что выхода никакого нет, и он никогда не сумеет полностью освободиться от Лэнсдауна и не сможет добиться ее хорошего мнения о себе, как бы ни старался, но Николас усилием воли подавил эти гадкие мысли. Он найдет ответ, просто отказывается думать по-другому. Кроме того, пока дела обстоят так, положение Николаса не может стать еще хуже. Он не может упасть в глазах Белинды ниже, чем уже упал, поэтому путь остался только один – наверх.

– Трабридж?

Николас обернулся. Герцогиня спускалась по лестнице, очаровательная в своем утреннем кашемировом платье цвета кукурузы.

– Я так расстроена, что вы уезжаете, – произнесла она, остановившись перед ним.

– Я тоже сожалею, герцогиня, – поклонившись, ответил маркиз.

– Этот внезапный отъезд как-то связан с полученными вами вчера ранами? – спросила Эдит, дождавшись, пока Николас выпрямится. – Я слышала, – добавила она с легкой улыбкой, – что вчера вы повздорили с моими кустами роз.

– Уверяю вас, царапины совсем незначительные, но все-таки я думаю, что будет не очень умно когда-либо еще вступать в схватку с розами.

– Нет, полагаю, эта битва заранее обречена на поражение. – Герцогиня некоторое время всматривалась в него, затем улыбнулась чуть шире. – А как ваше лицо?

– Немного болит, но вполне терпимо, хотя боюсь, что в этом сезоне я успел заработать уже второй синяк под глазом.

– И все это из-за драки с сэром Уильямом? – Она вздохнула, покачав головой. – А мне казалось, что вы хотели восстановить свою репутацию.

– Я и сейчас хочу. – Николас улыбнулся ей. – Но кажется, получается не особенно хорошо.

Герцогиня засмеялась и показала на дверь.

– Давайте немного прогуляемся, пока вы не уехали. Такое прелестное утро! Нет, не возражайте, – добавила она, когда Николас открыл рот, чтобы ответить. – Я знаю, что утренний поезд отправляется только через полчаса. У вас полно времени.

– Я и не думал возражать, – сказал он. – Никогда не отказываюсь от прогулок с красивыми женщинами.

Это заставило Эдит снова рассмеяться.

– Я совсем не красавица, но с вашей стороны очень галантно сказать это, – проговорила она, пока лакей открывал входную дверь. Они вместе вышли под лучи утреннего солнца. – И вы такой приятный собеседник. Плохо, что вы уезжаете.

– Думаю, так будет лучше. Мне вовсе не хочется, чтобы сэр Уильям всю неделю метал на меня сердитые взгляды.

– Вы, мужчины, так глупы. Ссориться из-за политики! Однако странно, – добавила вдруг герцогиня. – Я никогда не считала вас человеком, способным горячиться по такому поводу. Да и сэр Уильям слишком дипломатичен, чтобы ввязаться в подобный спор. – Она искоса выжидающе посмотрела на него, но Николас наживку не проглотил, и тогда леди Маргрейв сменила тактику. – Я уверена, что сэр Уильям уже сожалеет о своей вспышке, и вы двое вполне можете стать друзьями еще до конца недели. Кроме того, я слышала, что вы хотите жениться, а если это так, у меня как раз собрались прелестные юные леди. Видите? Я могу предложить вам множество причин для того, чтобы остаться!

– Возможно, мы с сэром Уильямом и могли бы проникнуться друг к другу приязнью, но что до остального… – Николас покачал головой. – Нет, я пришел к выводу, что не отношусь к мужчинам, готовым жениться из финансовых соображений. Есть… вещи, которые значат для меня куда больше.

– Понятно. Но это ужасно неудобно.

– Да, – с чувством согласился он. – А если учесть, что своих денег у меня нет, я остаюсь в безвыходном положении.

– О, я бы этого не сказала. Просто поразительно, чего может добиться решительный мужчина, обладающий привлекательной внешностью, умом и обаянием.

– Вы мне льстите, герцогиня.

– Это не лесть, – возразила она, повернув на дорожку, ведущую в сад. – Это скорее намек. – Леди Маргрейв помолчала, едва заметно улыбаясь. – Здесь есть одна леди, весьма чувствительная к этим качествам, по крайней мере к вашим.

Николас сделал вид, что не понимает ее.

– Если вы о мисс Харлоу…

– Вовсе нет. – Она остановилась, вынудив Николаса прекратить движение. – Мисс Харлоу не та, на кого вы смотрели весь обед.

Маркиз заставил себя выдавить ироничную усмешку.

– Решительно не понимаю, о чем вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Американская наследница в Лондоне

Похожие книги