– Что ж, подходяще, – сказал он. – Чем раньше я вернусь и опять начну бороться против бошей, тем лучше. – Клэр заметила, как в его глазах промелькнуло сожаление, когда он повернулся к Мирей, которая сидела рядом с ним, и, взяв ее ладонь в свою, добавил: – Хотя мне будет очень жаль покидать моих новых парижских друзей.

– Мы не можем рисковать, используя поезда, – продолжил месье Леру. – На станциях слишком много проверок, особенно на маршруте в Бретань. Немцы изо всех сил стараются удерживать оборону на атлантической линии с тех пор, как союзники взорвали шлюзы в Сен-Назере. Так что маршрут получится беговой, так сказать. К сожалению, у наших друзей не так много проводников, чтобы сопроводить тебя по всему пути, а это значит, что в некоторых местах тебе придется ориентироваться самостоятельно.

– Со мной все будет хорошо, – решительно сказал Фред. – Я никогда раньше не был в Бретани, но уверен, что смогу найти дорогу.

– Однако, из-за южного акцента ты будешь слишком заметен, если станешь путешествовать в одиночку. Именно поэтому мы придумали поправку к плану. – Месье Леру повернулся к Клэр. – Предположим, вы ехали домой, чтобы повидать свою семью, познакомить их с молодым человеком, который хотел попросить у вашего отца руки… Вы знаете бретонцев, они, когда собираются вместе, те еще хитрецы; и вам хорошо знакома эта дорога. Если вы сможете доставить Фредерика в Порт-Мейлон, сеть сможет вывезти его за рубеж. Он прибудет в Англию через пару дней, а мы, к тому же, смогли провести необходимую разведку, чтобы он как можно скорее вернулся под командование союзников и снова начал оказывать нам свои услуги, особенно теперь, когда юго-западный маршрут закрыт.

При мысли о таком опасном путешествии кровь Клэр застыла в жилах. До сих пор ей удавалось сдерживать нервы, выполняя задания в городе, но эта миссия была совсем иного порядка. Затем она встретила его откровенный взгляд и подавила свой страх.

– Я смогу сделать это. Я уверена, что мадемуазель Ваннье даст мне отпуск, поскольку я не брала его целую вечность. Кроме того, с тех пор как произошел мой «несчастный случай», у меня все еще иногда кружится голова, так что она сама убеждает меня попытаться приобрести билет и съездить повидаться с отцом, чтобы хоть немного побыть на свежем воздухе. Но нужно убедиться, что немцы дадут мне разрешение на эту поездку. А как насчет Фреда, ведь оно наверняка и ему понадобится? Я даже не знаю, сколько времени потребуется, чтобы подать заявку для их получения…

– Все уже готово, – сказал месье Леру. – У меня здесь документы для вас обоих. – Он выложил на стол официальные бумаги префектуры полиции, озаглавленные «Ausweis[34]», заверенные печатью в виде двуглавого орла и свастикой – знаками немецкой администрации. – Вы сможете отправиться завтра днем. Доберитесь до Пон-де-Нёйи к четырем часам, там будет ждать транспорт, который доставит вас до Шартра. Каждому будет готова комната для ночлега, а затем вас отвезут в Нант. Это единственный, хотя и не самый прямой маршрут, который мы смогли организовать в такие сжатые сроки. Но после Нанта вы, Фред, уже будете сами по себе. Вам придется воспользоваться общественным транспортом, если, конечно, удастся его найти, или путешествовать на попутках. Необходимо добраться до Порт-Мейлона к вечеру пятницы. Крайне важно, чтобы лодка пустилась в плавание во время отлива, когда уровень воды низок для крупных патрульных немецких судов, чтобы те не смогли подойти слишком близко.

Клэр взглянула на лица, окружавшие ее за столом и пристально наблюдавшие за ней. Темные глаза Мирей были полны страха; взор Виви был ясен и спокоен, как обычно, но короткая вспышка в ее глазах показывала, что и она волнуется. Фред ободряюще улыбнулся ей. А потом она повернулась к месье Леру. Его глаза лучились добротой, от них словно исходило какое-то особое тепло, которого она раньше не замечала. Это было тепло, которое заставило ее сердце биться быстрее, а щеки – покраснеть.

– Хорошо, – сказала она, отодвигая свой стул, чтобы скрыть замешательство. – Тогда я лучше пойду и соберу свою сумку.

Когда она укладывала кое-что необходимое для путешествия, в дверях ее спальни появился месье Леру.

– У меня есть еще кое-что для вас в дорогу, Клэр. – Он протянул ей маленькую плоскую коробочку, плотно зашитую в промасленную кожу. – Очень важно, чтобы Фред забрал это с собой, когда оставит вас, но будет безопаснее, если он не узнает об этом до последней минуты. Всегда держите эту вещь при себе. Если вас начнут обыскивать, то с ним это будут делать гораздо более тщательно, нежели с вами. Сделайте все возможное, чтобы сохранить эту вещь, но обязательно передайте ее Фреду, когда он будет покидать французский берег. Никому не доверяйте эту вещь. Вы понимаете?

Она кивнула, и, когда взяла у него непонятный предмет, он положил свою руку на ее ладонь и крепко сжал ее, прежде чем отпустить. Клэр встретилась с ним взглядом и подумала, что в его глазах светится вопрос, на который она не может ответить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Похожие книги