– Похоже на южную равнину, – сказал Арнольд. В южной части острова вулканическая активность проявлялась гораздо сильнее, чем на севере. – То есть, другими словами, они уже почти добрались до стегозавров. Уверен – они обязательно остановятся и захотят посмотреть, чем там занимается наш айболит Хардинг.
Стегозавр
Как только электромобиль снова остановился, Элли Саттлер стала рассматривать стегозавра сквозь струйки пара, поднимавшегося над горячими источниками. Животное стояло спокойно, не двигалось. А рядом со стегозавром она увидела джип с ярко-красной полосой на борту.
– Должен сказать, это довольно забавное животное, – сказал Ян Малкольм.
Туловище стегозавра было плотное и массивное, шести метров в длину, вдоль всей спины тянулись ряды вертикальных пластин. Из хвоста торчали острые шипы довольно устрашающего вида, длиной около метра каждый. Но зато голова этого динозавра была несуразно маленькая, с мутными тупыми глазками, какие бывают у очень глупой лошади.
Пока экскурсанты рассматривали стегозавра, из-за животного неожиданно вышел какой-то человек.
«Это наш ветеринар, доктор Хардинг, – сообщил Регис по радио. – Он ввел стегозавру снотворное, поэтому тот и не шевелится. Наш стегги что-то приболел».
А Алан Грант уже выбрался из машины и поспешил к неподвижному стегозавру. Элли тоже вышла, оглянулась на второй вездеход и увидела, что его дверцы раскрыты, а дети повыпрыгивали наружу.
– А чем он болеет? – спросил Тим.
– Они и сами точно не знают, – ответила Элли.
Огромные кожистые пластины на спине стегозавра немного поникли. Животное дышало медленно и тяжело, с каждым вздохом из груди вырывались влажные хрипы.
– А он не заразный? – спросила Лекс.
Дети вместе с Элли подошли к маленькой голове стегозавра. Там Грант и местный ветеринар стояли на коленях и заглядывали стегозавру в рот.
Лекс сморщила носик.
– Да, эта скотинка и вправду здоровенная, – сказала она. – И какая вонючая!
– Это точно…
Элли тоже заметила, что от стегозавра исходит весьма неприятный резкий запах, чем-то похожий на запах протухшей рыбы. Этот запах был похож и еще на что-то, но Элли не смогла сразу вспомнить, на что. В любом случае стегозавров она никогда раньше не нюхала и не могла знать заранее, чем они пахнут. Может, это у них такой специфический запах? Но Элли почему-то засомневалась. У большинства травоядных животных нет стойкого, сильного запаха. И испражнения их тоже почти не воняют. Обычно самые противные запахи исходят от животных, которые питаются мясом.
– Оно воняет потому, что заболело? – спросила Лекс.
– Возможно. И не забывайте, что ветеринар ввел ему транквилизатор.
– Элли, ты только посмотри на его язык! – сказал Грант.
Темно-багровый язык безжизненно свисал изо рта животного. Ветеринар посветил на язык фонариком, так что Элли ясно увидела слизистую, покрытую множеством симпатичных с виду серебристых пузырьков.
– Микровезикулы?.. Странно… – сказала Элли.
– У нас постоянные проблемы с этими стегозаврами, – пожаловался ветеринар. – Они все время болеют.
– И какие же симптомы? – спросила Элли, тем временем ковыряя язык стегозавра ногтем. Из лопнувших пузырьков сочилась прозрачная жидкость.
– Фу… – Лекс снова сморщила носик.
– Потеря ориентации, шаткость при ходьбе, затрудненное дыхание и сильная диарея, – ответил доктор Хардинг. – Похоже, это у них случается регулярно, каждые шесть недель.
– Они питаются систематически? – спросила Элли.
– Да, конечно. Животным таких размеров необходимо поедать каждый день не меньше двухсот пятидесяти килограммов растительной массы. Им приходится питаться практически непрерывно.
– Тогда не похоже, чтобы это было отравление ядовитыми растениями, – поделилась своим мнением Элли. – Если животное все время ест, то ядовитые растения попадали бы ему в пищу постоянно и животное болело бы все время, а не через каждые шесть недель.
– Вот именно… – закивал ветеринар.
– Можно фонарик? – Элли взяла у Хардинга фонарь и посветила стегозавру в глаз. – Ваши транквилизаторы оказывают какое-нибудь действие на зрачок?
– Да. Должен быть миотический[19] эффект – от этого лекарства зрачки сужаются.
– Но у него мидриаз[20] – зрачки расширены, – заметила Элли.
Хардинг тоже осмотрел зрачки животного. Сомнений быть не могло: зрачки стегозавра были расширены и не реагировали на свет.
– Вот черт! Это явно какой-то фармакологический эффект…
– Да, – Элли встала с колен и огляделась вокруг. – Насколько обширна территория, на которой пасется это животное?
– Около пяти квадратных миль.
– И все выглядит примерно так же, как здесь? – спросила девушка.
Вокруг простирался обширный луг, на котором кое-где виднелись выступы горных пород и кучки камней. То там, то здесь из земли поднимались струйки пара – от горячих источников. День уже клонился к вечеру, небо под низкими серыми облаками окрасилось розовым в лучах заходящего солнца.
– В основном их территория расположена немного дальше, к северо-востоку отсюда, – сказал Хардинг. – Но когда животные заболевают, они обычно находятся где-нибудь поблизости от этого луга.