Но тут же кто-то из взрослых рапторов вышел вперед и, подняв голову, ласково подтолкнул малыша, заставляя его вернуться в стаю. Малыш пискливо запротестовал, потом подпрыгнул и вскочил взрослому на морду. Взрослый раптор пошел очень медленно, позволяя малышу забраться ему на голову, переползти оттуда на затылок и на спину... Добравшись до этого надежного места, малыш обернулся и громко зачирикал, обращаясь к непрошеным гостям.
Взрослые, похоже, все еще не замечали людей.
Дженнаро прошептал:
— Не понимаю, почему они на нас не нападают? Грант покачал головой:
— Они не могут нас увидеть. К тому же сейчас у них нет отложенных яиц... Поэтому они ведут себя поспокойней.
— Поспокойней! — переспросил Дженнаро. — А сколько мы еще здесь проторчим?
— Столько, сколько понадобится, чтобы их пересчитать, — ответил Грант.
Насколько понял Грант, здесь было три гнезда, что соответствовало трем парам взрослых ящеров. Гнездо располагалось примерно в центре территории каждой семьи, но малыши не соблюдали границ и забегали на любую территорию. Взрослые снисходительно относились к самым младшим, а с подростками обращались более сурово, временами шлепая их, когда игра становилась слишком грубой.
В это время маленький раптор подошел к Элли и стал тереться головой о ее ногу. Она посмотрела вниз и увидела кожаный воротник с прикрепленной к нему черной коробочкой. В одном месте ошейник подмок и натирал нежную кожу динозаврика.
Малыш заскулил.
В огромной пещере под ними один из взрослых рапторов с интересом повернул голову на звук.
— Может, снять ошейник, как вы думаете? — спросила Элли.
— Только побыстрее!
— Хорошо, — кивнула она, присев на корточки над малышом. Тот вновь заскулил.
Взрослые рапторы фыркнули и задергали головами.
Элли погладила малыша, пытаясь его успокоить, чтобы он перестал скулить. Она протянула руку к ошейнику и расстегнула захрустевшую застежку-липучку. Взрослые ящеры вздрогнули.
Один из них направился к Элли.
— О, черт! — еле слышно прошептал Дженнаро.
— Не двигайтесь, — велел Грант. — Стойте тихо. Раптор прошел мимо них, клацая длинными изогнутыми когтями по бетону. Он остановился прямо напротив Элли, которая сидела на корточках возле малыша. Она была скрыта стальным ящиком. Малыш оказался на виду, но рука Элли по-прежнему касалась ошейника. Взрослый раптор вытянул шею и принюхался. Голова его была совсем рядом с рукой Элли, но саму женщину он не видел, так как их разделял стальной ящик. Язык рептилии настороженно высунулся из пасти.
Грант достал газовую гранату, прикрепленную к поясу, и держал большой палец на чеке. Дженнаро сделал предостерегающий жест, покачал головой и кивнул на Элли.
Она была без противогаза.
Грант убрал гранату и достал электрошокер. Большой раптор все еще стоял рядом с Элли.
Она выпустила из рук ошейник. Металлическая застежка звякнула о бетон.
Голова взрослого ящера слегка дернулась и с любопытством склонилась набок. Он подался вперед, желая посмотреть, что там такое, но тут малыш радостно чирикнул и пустился наутек. Взрослый раптор какое-то время еще оставался рядом с Элли. Наконец и он повернулся и отправился к центру своей территории.
Дженнаро протяжно вздохнул:
— Бог мой! Надеюсь, мы можем уходить?
— Нет, — ответил Грант. — У нас еще осталась кое-какая работенка.
Надев очки ночного видения, дающие ярко-зеленые фосфоресцирующие изображения, Грант с бетонного уступа разглядывал пещеру. Он осмотрел первое гнездо. Оно было слеплено из ила и травы в форме широкой и неглубокой корзины. Он насчитал в нем остатки четырнадцати яиц. Конечно, с такого расстояния он не мог пересчитать куски скорлупы, тем более что за долгое время скорлупа разбилась и рассеялась по полу, но он пересчитал отпечатки яиц, оставшиеся на иле. Очевидно, рапторы делали свои гнезда незадолго до того, как наступало время откладывать яйца, и те оставляли прочные отпечатки на строительном материале гнезда. Грант также обнаружил доказательство того, что минимум одно яйцо разбилось. Значит, должно быть тринадцать детенышей.
Второе гнездо было наполовину разломано. По оценке Гранта, в нем лежало девять яиц. В третьем гнезде было отложено пятнадцать яиц, но, по-видимому, три были разбиты.
— Ну, и сколько всего? — спросил Дженнаро.
— Родилось тридцать четыре, — ответил Грант.
— А скольких вы видите?
Грант покачал головой. Животные бегали по пещере со всеми ее ответвлениями, то появляясь, то исчезая.
— Я наблюдала за ними, — сказала Элли, освещая фонариком страницы блокнота. — Для уверенности надо бы сделать фотографии, но раскраска морды у всех малышей разная. По моим подсчетам их тридцать три.
— А подростков?
— Двадцать два. Алан, вы не заметили в их поведении ничего странного?
— В каком смысле? — тихо спросил Грант.
— Они очень странно располагаются в пространстве. Они размещаются по пещере упорядочение, словно это какое-то особое построение.
Грант задумался и сказал:
— Здесь темно...