Ян Малкольм лежал на спине, кожа у него была бледно-серого цвета, рот широко открыт. Дыхание вырывалось изо рта с жуткими хрипами. Малдун протянул Дженнаро фонарь и наклонился, осматривая пострадавшего.
— Никаких повреждений не видно, — пробормотал он. — Голова цела, грудь, руки...
Дженнаро посветил фонарем на ноги Малкольма.
— Он наложил себе жгут.
Малкольм обвязал себе ремнем правое бедро. Дженнаро повел фонарем, освещая всю ногу. Правая щиколотка была вывернута, брюки прилипли к ноге и намокли от крови. Малдун слегка дотронулся до щиколотки, и Малкольм тут же застонал.
Малдун отступил назад, раздумывая, что делать дальше. Вполне вероятно, это не единственная рана. Вдруг у Малкольма перелом позвоночника? Тогда он умрет, если его попытаться куда-нибудь перенести. Но если его оставить здесь, он умрет от болевого шока. Он не истек кровью только потому, что у него хватило присутствия духа наложить себе жгут. Вполне возможно, он обречен. А тогда — все одно, тогда его можно переносить.
Дженнаро помог Малдуну поднять Малкольма, и они неуклюже понесли его на плечах. Малкольм застонал и судорожно, с присвистом, задышал.
— Лекси... — пробормотал он. — Лекси... пошла... Лекси...
— Кто такая Лекси? — спросил Малдун.
— Малышка, — сказал Дженнаро.
Они отнесли Малкольма к «джипу» и положили на заднее сиденье.
Дженнаро затянул потуже жгут на ноге раненого. Малкольм снова застонал. Малдун закатал штанину Малкольма и увидел клочья мяса, торчащие наружу обломки тускло-белой кости.
— Нужно отвезти его на контрольный пост, — сказал Малдун.
— Вы хотите уехать без детей? — удивился Дженнаро.
— Если они пошли в Парк, то ищи их свищи, здесь двадцать квадратных миль, — сказал Малдун, качая головой. — Единственный способ их обнаружить — это положиться на датчики движения. Если дети живы и бродят где-то здесь, датчики их засекут, и мы поедем прямо на место, чтобы забрать бедняг. А если сейчас же не отвезти доктора Малкольма на базу, он умрет.
— Тогда нужно возвращаться, — согласился Дженнаро.
— Да, я тоже так думаю. Они сели в машину.
Дженнаро спросил:
— Вы собираетесь рассказать Хэммонду о том, что ребятишки пропали?
— Нет, — ответил Малдун. — Это ему расскажете вы.
Контрольный пост
Дональд Дженнаро разглядывал Хэммонда, сидевшего в опустевшем кафетерии. Старик лениво ковырял ложечкой мороженое, спокойно доедая его.
— Итак, Малдун считает, что дети где-то в Парке?
— Да, он так полагает.
— Тогда я уверен, что мы их найдем.
— Я надеюсь, — ответил Дженнаро. Он посмотрел, как старик методично поедает мороженое, и поежился.
— О, я уверен, что мы их найдем! Я всегда говорил, что этот Парк построен прежде всего для детишек. Дженнаро робко заметил:
— Сэр, вы понимаете, что мы их потеряли?
— Потеряли? — огрызнулся Хэммонд. — Нет, я знаю, что они потерялись. Я еще не впал в маразм. — Он вздохнул и заговорил другим тоном:
— Послушайте, давайте не будем устраивать панику. У нас небольшое повреждение из-за грозы, в результате чего произошло незначительное, хотя и досадное происшествие. Вот и все! Мы уже с этим разбираемся. Арнольд скоро наладит компьютер. Малдун найдет детишек. Я не сомневаюсь, что он их вот-вот привезет, я даже доесть мороженое не успею... Давайте немного подождем, и вы увидите, что все уладится.
— Как вы скажете, сэр.
— Но почему? — спросил Генри Ву, глядя на дисплей.
— Потому что, по моим предположениям, Недри что-то сделал с программой, — ответил Арнольд. — Вот почему я все досконально проверяю.
— Ну, хорошо, — вздохнул Ву. — А вы все возможности использовали?
— Какие именно? — спросил Арнольд.
— Да я и сам толком не знаю. Но разве системы безопасности тоже отказали? А программа «Кичекс»? А все остальное?
— О Господи! — воскликнул Арнольд и прищелкнул пальцами. — Конечно же, они должны работать! Системы безопасности можно отключить только с главного пульта.
— Значит, если программа «Кичекс» действует, вы сможете выяснить, что натворил Недри.
— Да уж, черт побери, — пробормотал Арнольд и принялся стучать по клавишам.
Как это он раньше не сообразил?! Это же очевидно! В компьютерную сеть Парка была встроена многоуровневая система безопасности. В нее входила и программа «Кичекс», регистрирующая каждую клавишу, нажатую оператором, который имел доступ к сети. Исходно эта программа применялась для поиска и устранения ошибок в процессе отладки других программ, а потом ее оставили из соображений безопасности.
Через мгновение перечень клавиш, нажатых Недри еще днем, и список команд, введенных им в компьютер, появились на экране:
— Что это? — недоумевал Арнольд. — Похоже, он ковырялся здесь целыми часами.
— Может, он просто убивал время, — предположил Ву, — пока не принял окончательное решение?
В начале списка стояли цифры — кодовые номера клавиш в шестнадцатеричной системе счисления. Эти клавиши нажимал Недри. Цифры показывали, что уровень доступа к компьютеру у него в этот момент был как у рядового пользователя. Сначала он просто приглядывался — поведение довольно странное для программиста, который создал эту компьютерную систему.