- С меня хватит.

- А я бы ещё съел, – поддразнил Гарри.

- И как только в тебя влезает, – Люциус прищурился на него сквозь рубиновое кьянти.

- Влезает вот. И сколько бы не ел – никогда не поправляюсь, все девчонки завидуют, – Гарри ловко наколол на вилку тонкий ломтик трюфеля, обмакнул в соус и сунул в рот, победно поглядывая на Люциуса. А тот вдруг улыбнулся.

- У тебя соус вот тут.

- Тут?

- Да нет, с другой стороны, – Люциус отставил бокал и потянулся через столик. Гарри замер, ощущая, как он подушечкой большого пальца стирает каплю соуса с уголка его губ. Люциус не спешил отнимать руку; Гарри подумал, что сейчас подавится несчастным трюфелем, но Пьетро, храни его Мадонна, выручил и тут.

- Вам понравился обед? – он навис над ними, воссияв лучезарной улыбкой.

Люциус вновь откинулся на стуле, поднёс руку к губам и быстрым, невероятно эротичным движением слизнул с пальца снятую капельку соуса.

- О да.

- А вам, мистер.. Что такое? Вам похлопать?

Гарри вскинул руку, пытаясь прокашляться.

- Не надо, – прохрипел он. – Обед был… потрясающий.

Сердечно распрощавшись с Пьетро, они наконец вывалились наружу.

- После такого необходимо прогуляться, – категорично заявил Люциус, и они двинулись по тихой пешеходной улочке.

- Тебе понравилось? – Гарри, улыбаясь, поглядывал на него.

- А что, не заметно? Не помню, когда ещё так объедался.

- Эх ты, а ещё гурман.

- Гурманство и обжорство – не одно и то же, мистер Поттер, – нравоучительно заявил Люциус. – Зарубите это себе на испачканном соусом носу.

- О, да ладно. А что тебе сказала официантка?

Когда они уходили, одна из девушек что-то шепнула ему на ухо.

- Сказала, – медленно начал Люциус, – сказала, чтобы я не сердился на Джу. Что у неё жених погиб под обломками моста, взорванного нами.

- Так и сказала: «вами»? – поразился Гарри.

- Да нет, она сказала «Пожирателями», – Люциус глянул на него искоса, словно ожидая реакции. Гарри шёл молча, думая, что иметь дело с толпой или большинством – совсем не то, что узнавать конкретного человека. А ещё он подумал, что каждый, независимо от стороны, кого-то потерял в войне.

- Спасибо, – сказал он наконец. Люциус даже приостановился.

- За что??

- За Элоизу, – серьёзно ответил Гарри.

- А, – Люциус улыбнулся, вновь трогаясь с места. – Уже укусила тебя?

- Угу.

- На здоровье.

Они вышли на маленькую круглую площадь, выложенную мозаичной брусчаткой. В центре журчал небольшой фонтан, было много гуляющих. Гарри невольно обшарил толпу взглядом – привычка, оставшаяся со времён, когда он не мог и шагу ступить без того, чтобы не нарваться на очередного журналиста. Люциус проследил за этим и задумчиво улыбнулся.

- Боишься огласки? – внезапно спросил он. Сказано это было расслабленным полушутливым тоном, но Гарри безошибочно учуял вызов. Он медленно повернулся к нему.

- А ты?

Они стояли молча, и ни один не отводил глаз. Люциус улыбался, но взгляд его был серьёзен. Гарри же хмурился, но смотрел весело и азартно. Кажется, навстречу друг другу они шагнули одновременно. Гарри привычно – уже привычно! – запрокинул голову и на этот раз не стал зажмуриваться. Люциус потянулся к нему…

- Мистер Поттер? – раздался откуда-то издали задыхающийся от восторга голос. Огромным усилием воли он отвёл взгляд от губ Люциуса и обернулся. Ну конечно. Типичная, как Гермиона не скажет, «поттероманка»(4). Девочка лет пятнадцати в очках – копии его собственных, но, скоре всего, без диоптрий; на запястье браслет с эмблемой Даров Смерти, в глазах – вся чушь, что только писали в газетах. Обычно Гарри бывал с ними приветлив и даже ласков – как с больными детьми, например. Но сейчас… Он ещё раз обвёл толпу опытным взглядом и мгновенно вычислил группку таких же застывших соляными столбами девочек, которые взирали на него с безмолвным обожанием. Вот зараза, да она с подругами. Над ухом раздался низкий смешок.

- Я пойду, пожалуй.

Люциус незаметно взял его за руку. Большой палец погладил чувствительный (как оказалось) участок в центре ладони, скользнул выше, по холму Луны(5), тронул запястье – и всё за какие-то две-три секунды. А потом Люциус шепнул: «До встречи» и аппарировал, бросив его на растерзание малолетним фанаткам. Гарри глубоко вдохнул и повернулся к девочке.

- Добрый вечер, мисс. Чем могу помочь?

Следующие полчаса он раздавал автографы и позировал с каждой из девчонок для колдографий. И на этот раз (редкий случай!) его улыбка была искренней. Люциус сказал «До встречи». Опять.

На вопрос девочек, почему же он не носит очки, Гарри загадочно улыбнулся и ответил, что так ему нравится больше.

(1) – то бишь закуска

(2) – названия сыров

(3) – различные закуски

(4) – прастити мерлина ради, не удержалась!

(5) – бугорок под большим пальцем по версии хиромантов

====== Глава 3 ======

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги