Сэнди прошелся по палате, прислонился плечом к стене. Весть о том, что его друг никого не убивал, почти не принесла облегчения. Мысль о сожженном трупе внушала едва ли не такой же ужас.

- Я хотел бы дослушать до конца. Похоже, ты рассчитал абсолютно все.

- У меня было время обдумать свой план.

- Продолжай.

- Здесь, в Миссисипи, есть закон, карающий осквернителей могил, но ко мне он не применим. Я же не крал Кловиса из могилы - я забрал его тело из гроба. Есть и другой закон - для тех, кто глумится над трупами. Это единственное, что может повесить на меня Пэрриш. Безусловно, мне грозит год в тюрьме. Если в распоряжении обвинения не будет ничего другого, то Пэрриш приложит максимум усилий, чтобы упрятать меня за решетку на год.

- Он не имеет права оставить тебя безнаказанным.

- Не имеет. Загвоздка в том, что, пока я не расскажу о Кловисе, он ничего о нем не будет знать, а для того, чтобы он снял с меня обвинение в убийстве, я вынужден это сделать. Рассказать ему - это одно дело, а дать показания в суде - совсем другое. Он не сможет заставить меня дать показания в суде. Естественно, Пэрриш вынужден допрашивать, так просто он меня не отпустит. Пусть допрашивает. Представить мне обвинение он будет не в состоянии, поскольку я являюсь единственным свидетелем, а доказать, что сгоревшее тело было трупом Кловиса, невозможно.

- Как ни крути, Пэрриш остается ни с чем.

- Совершенно верно. Федеральные власти обвинения сняли, а когда мы взорвем еще и эту бомбу, Пэрриш места себе не найдет, пока не прищемит меня хоть чем-то - ведь я уйду налегке.

- И какой у тебя план?

- Очень простой. Не будем давить на Пэрриша, дадим ему возможность сохранить лицо. Ты отправишься к внукам Кловиса, расскажешь им правду и предложишь денег. Само собой, у них появится желание привлечь меня к суду, и ты подтвердишь, что они имеют на это право. Все равно ничего толкового у них не выйдет: большую часть жизни о старике они не вспоминали. Но будем исходить из того, что в суд они все же обратятся. Отнимем у них эту возможность. Договоримся с ними, и в обмен на деньги они согласятся нажать на Пэрриша, чтобы тот не лез со своими обвинениями.

- Ты - хитроумный мерзавец.

- Благодарю. По-твоему, это сработает?

- Пэрриш имеет право привлечь тебя к суду вне зависимости от желания родственников жертвы.

- Но он не станет этого делать, поскольку не имеет возможности сформулировать обвинение. Худший из возможных вариантов - он приведет меня в суд и проиграет дело.

Куда разумнее отойти на задний план сейчас, воспользовавшись желанием родственников, и избежать опасности проиграть громкое дело.

- Вот о чем ты размышлял последние четыре года?

- Мне приходило в голову и это тоже.

В глубокой задумчивости Сэнди принялся расхаживать у спинки кровати.

- Мы должны все же что-нибудь дать Пэрришу, - негромко сказал он.

- Меня больше волнует собственная персона.

- Речь не о Пэррише, Патрик. Я имею в виду систему.

Если тебе позволить просто уйти, это будет означать, что ты в высшей степени ловко избежал тюремного срока. В дураках оказываются все, кроме тебя.

- На это я и рассчитываю.

- Как и я. Однако не стоит ожидать, что, унизив систему, ты сможешь безнаказанно раствориться в лучах заходящего солнца.

- Никто не заставлял Пэрриша с такой поспешностью выдвигать обвинение в умышленном убийстве. Имело смысл подождать неделю-другую. Никто не приказывал ему делиться своими соображениями с прессой. Никакого сочувствия к Пэрришу у меня нет.

- У меня тоже. Но случай твой трудный, Патрик.

- Я упрощу его - признаю себя виновным по обвинению в глумлении над мертвым телом, но никогда не соглашусь с тюремным сроком. Ни дня за решеткой! Явлюсь в суд, признаю свою вину, заплачу штраф, и пусть Пэрриш добивается моего заключения. Но я буду на свободе.

- Ты будешь осужденным преступником.

- Нет, я буду свободным человеком. Кому в Бразилии есть дело до полученного мной здесь толчка в бок?

Прекратив мерить палату шагами, Сэнди сел на кровать.

- Значит, ты вернешься в Бразилию?

- Там мой дом, Сэнди.

- А девушка?

- У нас с ней будет либо десять детей, либо одиннадцать. Мы еще не решили.

- Сколько у тебя денег?

- Миллионы. Ты должен вытащить меня отсюда, Сэнди! Я создал себе новую жизнь, и ее нужно прожить.

Дверь палаты открылась. Вошедшая сестра щелкнула выключателем и сказала:

- Уже одиннадцать, Пэтти. Посетителям пора домой. - Она коснулась его плеча. - Как себя чувствуешь, мальчик?

- Отлично.

- Хочешь чего-нибудь?

- Нет, спасибо.

Сестра скрылась за дверью. Сэнди поднял свой кейс.

- Пэтти? - спросил он. - Мальчик?

Патрик пожал плечами.

Уже у двери Сэнди обернулся:

- Последний вопрос, Патрик. Где был Кловис, когда ты направил свою машину в кювет?

- Там же, где обычно. На сиденье пассажира. Он был пристегнут ремнем, а между его коленями я поставил бутылку с пивом. И знаешь, что? На его лице я заметил улыбку.

ГЛАВА 38

Перейти на страницу:

Похожие книги