- А вы сами уверены в том, что он не знал, где в тот момент находились деньги?

- Меня там не было. Однако человек, который вел допрос, сказал мне, что, по его твердому убеждению, мистер Лэниган действительно не знал этого.

- Ход допроса не записывался на видео- или аудиотехнику?

- Конечно, нет.

- Не говорил ли мистер Лэниган, что у него есть помощник?

- Мне об этом неизвестно.

- Что это означает?

- То, что я не знаю.

- А как насчет человека, который вел допрос? Может, он слышал имя помощника?

- Мне об этом неизвестно.

- То есть, насколько вы знаете, мистер Лэниган ни разу не упомянул, что у него был помощник?

- Это так.

Новое перешептывание. Наступившая пауза была настолько долгой, что Стефано ощутил некоторую тревогу.

Только что он соврал дважды - относительно записи допроса и о помощнике. Особенно беспокоиться по этому поводу не стоило: откуда им знать, что именно говорилось в джунглях Парагвая? И все-таки - это ФБР. Стефано настороженно ждал.

Внезапно открылась дверь, и в кабинет вошел Гамильтон Джейнс в сопровождении Уоррена.

- Привет, Джек, - громко бросил Джейнс, усаживаясь у противоположного конца стола.

Уоррен опустился рядом со своими коллегами.

- Привет, Гамильтон. - Стефано еще больше встревожился.

- Слушал твой рассказ в соседней комнате, - улыбнулся Джейнс, - и вдруг подумал: да искренен ли ты с нами?

- Конечно, полностью.

- Конечно... Слушай, Джек, ты когда-нибудь слышал такое имя - Ева Миранда?

Стефано медленно повторил, делая вид, что совершенно сбит с толку:

- Ева Миранда... Не думаю.

- Она - юрист из Рио. Друг Патрика.

-Нет.

- Вот это меня и волнует, Джек. Думаю, ты отлично знаешь, кто она.

- Никогда в жизни не слышал об этой женщине.

- Тогда зачем ты пытаешься разыскать ее?

- Не понимаю, о чем это вы, - растерянно отозвался Стефано.

Заговорил Андерхилл. Слова его предназначались Джейнсу, но смотрел он прямо на Стефано:

- Он лжет.

- Несомненно, - подал голос Оливер.

- Ясно как день, - добавил Уоррен.

Глаза Стефано перебегали с одного на другого. Он открыл было рот, однако Джейнс жестом остановил его. Дверь вновь раскрылась, в кабинет вошел еще один выпускник того же учебного заведения, которое окончили Андерхилл, Оливер и Уоррен.

- Акустический анализ явно свидетельствует о лжи. - Произнеся эту единственную фразу, вошедший скрылся за дверью.

Джейнс достал из кожаной папки лист бумаги.

- Это газетная заметка, опубликованная сегодня в Рио.

В ней сообщается о похищении мистера Паоло Миранды.

Его дочь - друг Патрика, Джек. Мы связались с властями в Рио. Выкупа за Миранду не потребовали. Похитители никак не дали о себе знать. - Он подтолкнул листок в сторону Стефано, но бумажка остановилась на полпути. Так где же мистер Миранда?

- Не знаю. Не знаю, о чем вы говорите.

Джейнс бросил взгляд на противоположный конец стола.

- Еще одна ложь, - сказал Андерхилл, а Оливер и Уоррен кивнули.

- Мы же договаривались, Джек. Ты рассказываешь нам правду, а мы снимаем с тебя все обвинения. И как я помню, еще мы согласились не трогать твоих клиентов. Что мне теперь делать, Джек?

Стефано посмотрел на Андерхилла и Оливера, готовых, казалось, наброситься на него. Они, в свою очередь, не сводили с него своих цепких холодных глаз.

- Она знает, где деньги, - сдаваясь, выдавил Стефано.

- Вам известно, где она сейчас?

- Нет. Когда мы нашли Патрика, она покинула Рио.

- И ни следа?

- Нет.

Джейнс кивнул. Похоже, Стефано прекратил врать.

- Я согласился все рассказать, - проговорил Джек. - Согласия на что-либо другое я не давал. Мы имеем право искать ее.

- Да, но вас уже поймали на лжи.

- Прошу извинить. Больше это не повторится.

- Оставь девчонку в покое, Джек. И отпусти ее отца.

- Я подумаю об этом.

- Нет. Ты сделаешь это сейчас же.

Новенький трехэтажный коттедж стоял в ряду себе подобных, тянувшихся вдоль недавно застроенного участка побережья. Октябрь не лучшая пора для отпусков, и большинство домов опустело. Сэнди остановил машину позади сверкающего "крайслера" с номером Луизианы - видно, взят напрокат, решил он. Солнце медленно опускалось к горизонту, его оранжевый диск находился над самой водой. Залив был абсолютно пуст - ни яхты, ни лодочки. Поднявшись по ступеням, Сэнди постучал в дверь.

Лиа распахнула ее и улыбнулась.

- Входите, - мягко сказала она и закрыла за Сэнди дверь.

В трех стенах просторной сводчатой гостиной были огромные окна, в углу - большой камин.

- Вы неплохо устроились, - заметил Сэнди и почувствовал доносившийся из кухни тонкий аромат - от обеда из-за поручения Патрика пришлось отказаться.

- Есть хотите?

- Умираю от голода.

- Что-нибудь найдется.

- Замечательно.

Доски пола чуть слышно поскрипывали, когда следом за ней Сэнди пошел в столовую. На столе стояла картонная коробка, рядом - аккуратно сложенные бумаги. До прихода гостя Лиа работала. Замерев на мгновение у стола, она сказала:

- Это документы на Арициа.

- Кем они собраны?

- Патриком, конечно.

- Где хранились бумаги последние четыре года?

- В камере хранения. В Мобиле.

Ответы были короткими. У Сэнди они вызывали массу вопросов, которые он с удовольствием задал бы Лиа.

Перейти на страницу:

Похожие книги