Я мимо проходила, зять,И завернула к вам узнать,Как тут у вас идут дела?

Жакино

Да вот, супруга померла.Эх, мне удача привалила!Ее дождался я насилу.

Теща

Убийца!

Жакино

Прекратите брань.Свалилась ваша дочь в лохань.

Теща

Да что ты мелешь? Что такое?

Жакино

Молю у Бога одного я:Чтобы проклятая женаНизверглась в ад и СатанаТам подцепил ее на вилы.

Теща

Но что причиной смерти было?

Жакино

Вокруг лохани очень склизко,Жена нагнулась слишком низко —Нечистый, что ль, ее пихнул?

Жена

Тону! На помощь! Караул!Нет больше сил! Держусь едва я!

Теща

Скорей! Она еще живая!Ей-богу, мешкать нам не след.

Жакино

Такого в нашем списке нет.

Теща

Негодный, это не ответ.

Жена

Спаси, злодей!

Теща

Упрямый скот,Да ведь она сейчас помрет!

Жакино

Помрет — и ладно. Не могуЯ быть вам дольше за слугу.

Жена

Спаси меня!

Жакино

Э нет, мой свет:Такого в нашем списке нет.

Теща

Да вытащи ее оттуда!Скорей, иначе будет худо.

Жакино

И не подумаю, покудаВы не заверите меняВ том, что с сегодняшнего дняЯ буду в доме господином.

Жена

Клянусь в том Господом единым.Скорее руку, муженек!

Жакино

А список?

Жена

Это мне урок.Все буду делать, все, одна я,Тебя ничем не затрудняя, —Ну, разве вызовешься сам.

Жакино

Сейчас тебе я руку дам,Но поклянись Христовым телом,Что ты своим займешься деломИ дашь мне наконец покой.

Жена

Клянусь чем хочешь, дорогой!Клянусь! Была я не права.

Жакино

Отныне я в семье глава.Жена, тебя спасу сейчас я.

Теща

Когда в семействе нет согласья,То всем вокруг беда одна.

Жакино

А если глупая женаСлугой захочет сделать мужа,То ей же первой будет хуже,Коль муж попался не дурак.

Жена

Да, я наказана, а как —Вы все сейчас видали сами.Меняюсь с мужем я местами.Трудиться буду без обману,Сама слугой супругу стану,Какою быть должна жена.

Жакино

Да, образумилась она,И заживу я без забот.

Жена

И без забот, и без хлопот.Забудь же выходки мои.Отныне ты глава семьи.Живи в почете и покое.

Жакино

Наступит мир у нас с женою,И станет все как у людей.По неразумности своейС женой вступая в перебранку,Все вывернул я наизнанку.Смеялась надо мной жена —Теперь осмеяна она.Я вновь хозяин, муж, отец.Прощайте, зрители! Конец.

Конец

<p>СОДЕРЖАНИЕ</p>

От потешки до фарса. М. Яснов 5

ИЗ ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА

Считалки, потешки, колыбельные песенки, загадки. Перевод М. Яснова 13

ИЗ НАРОДНЫХ ПЕСЕН

Бедный землепашец. Перевод М. Яснова 33

По дороге на Лувьер. Перевод М. Яснова 35

Золушка. Перевод М. Яснова 36

За устрицами. Перевод М. Яснова 37

Пойдем со мной, пастушка… Перевод М. Яснова 38

Пастушка и дворянин. Перевод М. Яснова 39

Бежим, пастушка, с нами… Перевод Е. Баевской 40

Марианна на мельнице. Перевод М. Яснова 41

Ла Верди, Ла Вердон. Перевод М. Яснова 43

Овечкино руно. Перевод Е. Баевской 45

Пастушка. Перевод М. Яснова 47

Вот и мак расцвел. Перевод М. Яснова 49

Отец нашел мне женишка… Перевод М. Яснова 51

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги