Цериалис кивнул.

– Каждый безумец от Рейна до Свебского моря схватился бы за оружие. – Он имел в виду Балтию и был прав. – Но это стоило бы сделать хотя бы ради моих внуков – остановить ее, не дать и дальше расплескивать свой яд. – Он вздохнул. – Если бы не она, все бы успокоилось. А так…

– Я убежден, – весомо произнес Эверард, – если Цивилису и его союзникам пообещают почетные условия, мы сможем уговорить ее призывать отныне к миру.

Цериалис вытаращил глаза.

– Ты уверен?

– Попробуйте, – сказал Эверард. – Поторгуйтесь с нею так же, как с вождями-мужчинами. Я смогу быть посредником между вами.

Цериалис покачал головой.

– Нельзя оставлять ее на свободе. Слишком опасно. За ней нужен глаз да глаз.

– Но не рука.

Цериалис моргнул, потом хохотнул.

– Ха! Понимаю, что ты имеешь в виду. У тебя дар забалтывать людей, Эверардус. Верно: если мы арестуем ее или сделаем нечто подобное, то получим новый всплеск восстания. Но что, если она спровоцирует нас на такие действия? Откуда нам знать, как она поведет себя дальше?

– Все будет в порядке, как только она примирится с Римом.

– Но чего стоит ее слово? Я знаю варваров. Переменчивы как ветер. – Очевидно, генерала не заботило, что эмиссар варваров может принять оскорбление и на свой счет. – По моим сведениям, она служит богине войны. А если Веледе придет в голову, что ее Беллона снова жаждет крови? У нас на руках будет еще одна Боадицея.

«Твое больное место, да?»

Эверард отхлебнул вина. Сладкий ароматный напиток теплой волной разлился по горлу, напоминая о лете, о южных землях и отвлекая от разыгравшейся снаружи непогоды.

– Давайте попытаемся, – предложил он. – Что вы теряете, обменявшись с ней посланиями? Я уверен, соглашение, которое всех устроит, возможно.

То ли из суеверности, то ли ради красного словца Цериалис ответил на удивление спокойно:

– Все будет зависеть от богини.

<p>17</p>

Над лесом тлел ранний закат. На фоне заходящего солнца сучья выглядели как черные кости. Под зеленоватым холодным небом, таким же холодным, как свистящий над землей ветер, отражали закатный багрянец лужи в полях и на пастбищах. Пролетели вороны. Хриплые крики слышались еще долго после того, как их поглотила тьма.

Крестьянин, таскавший сено от стога к дому, задрожал, но не от непогоды: он увидел проходящую мимо Вел-Эдх. Не то чтобы она таила зло на людей, но Вел-Эдх общалась с властителями и сейчас шла из святилища. Что она там услышала? Уже несколько месяцев никто не осмеливался заговорить с нею, как часто бывало раньше. Днем она бродила по своим владениям или сидела под деревом, размышляя в одиночестве. Такова была ее воля – но почему? Времена наступили мрачные, даже для бруктеров. Очень многие из них вернулись домой из земель батавов и фризов с рассказами о бедах и страданиях или не вернулись совсем. Неужто боги отвернулись от своей служительницы? Крестьянин пробормотал заклинание и ускорил шаг.

Вскоре перед глазами Веледы появились неясные очертания ее башни. Воин на страже отвел в сторону копье. Она кивнула и открыла дверь. В комнате у небольшого огня, скрестив ноги и соединив ладони, сидели двое рабов. Дым, ища выход, вился по комнате и ел глаза. Их дыхание смешивалось с этим тусклым при свете двух светильников туманом. Рабы вскочили на ноги.

– Желает ли госпожа есть или пить? – спросил мужчина.

Вел-Эдх покачала головой.

– Я иду спать.

– Мы будем охранять ваш сон, – произнесла девушка.

В этом не было нужды. Никто, кроме Хайдхина, не посмел бы непрошеным подняться по лестнице, но рабыня была новенькой. Она отдала госпоже один из светильников, и Вел-Эдх пошла наверх.

Сквозь окно, затянутое тщательно выскобленной пленкой из коровьей кишки, проникали остатки дневного света, горело пламя. Тем не менее верхнюю комнату заполняли густые тени, а вещи казались притаившимися троллями. Не желая еще забираться в постель, она поставила светильник на полку и, плотно запахнув одежду, села на свой высокий трехногий колдовской стул. Взгляд ее остановился на колышущихся тенях.

Внезапно в лицо дунуло порывом ветра, пол дрогнул от неожиданной тяжести. Эдх отшатнулась. Стул с грохотом отлетел к стене. У нее перехватило дыхание.

Из шара над стоящим перед ней рогатым предметом исходило мягкое сияние. Сзади располагались два седла – скрытый под железом бык Фрейра, и на нем богиня, забравшая у него этого зверя.

– Найэрда, о Найэрда!..

Джейн Флорис слезла с роллера и приняла величественную позу. В прошлый раз, застигнутая событиями врасплох, она была одета как обычная германская женщина железного века. Тогда это не имело значения, и, вне всякого сомнения, Эдх сохранила в памяти более впечатляющий образ. Но для этого визита она подготовилась как следует: великолепное платье, сверкающее белизной, играющие блеском драгоценности на поясе, сетчатый узор на серебряном нагрудном украшении, волосы под диадемой заплетены в янтарно-золотые косы.

– Не бойся, – заговорила Флорис на диалекте, которым Эдх пользовалась в детстве. – Но говори тише. Я вернулась, как обещала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Патруль времени

Похожие книги