– Майор, немедленно отведите меня туда. Ни у кого, кроме меня, не было санкции на допрос этих людей!

– Прошу прощения, сэр, – прервала его лейтенант. – Но у заместителя директора Коннолли было разрешение, оформленное приказом по ЦРУ за подписью директора Тэлбота.

– Соедините меня с Тэлботом! Если у вас нет его частного номера, я дам.

– Алло? – раздался гортанный сонный голос Нокса Тэлбота.

– Нокс, это Уэсли…

– Что, на кого-то бомбу сбросили? Вы знаете, который час?

– А «вы» знаете, кто такой замдиректора ЦРУ Коннолли?

– Нет, потому что такого не существует.

– А как насчет приказа по Управлению, вами подписанного, дающего разрешение на встречу с нацистами?

– Не было такого приказа, так что подписать я его не мог. Где вы?

– А вы, черт возьми, как думаете?

– Здесь, в Вирджинии?

– Я лишь надеюсь, мой следующий звонок не так вас расстроит, потому что, если все плохо, вам придется устроить у себя генеральную уборку.

– Компьютеры «АА-ноль»?

– Поищите что-то менее сложное, более присущее человеку. – Соренсон бросил трубку. – Пошли, майор.

Двое блицкригеров лежали на постелях на боку. Когда звякнули, открываясь, двери, ни один не пошевелился. Директор отдела консульских операций подошел к каждому и отдернул одеяла. Оба были мертвы, глаза в шоке широко открыты, из закрытых ртов все еще сочилась кровь, а затылки, снесенные выстрелом, запачкали стены.

Снизу в столовую долетали синкопированные звуки джазового ансамбля, они смешивались с вибрирующим шумом, доносившимся с Бурбон-стрит Французского квартала в Новом Орлеане.

За большим столом сидели шестеро мужчин и женщин. Все, кроме одного, были одеты относительно официально – консервативные костюмы и галстуки, строгая деловая одежда у женщин. И опять-таки все, кроме одного, были белые, аккуратные, имели такой вид, будто их еще детьми взяли из альманахов Лиги плюща много десятилетий назад, когда квоты что-то значили. Возраст их колебался от сорока до семидесяти с лишним, и всех до одного окружала атмосфера настороженного превосходства, будто они постоянно находятся в присутствии надоедливых подчиненных.

В группу входили мэры двух больших городов Восточного побережья, трое видных конгрессменов, один известный сенатор, один президент похожей на спрута компьютерной корпорации и очень модно одетая женщина, главный представитель организации «Христиане за нравственное Правительство». Они сидели выпрямившись на стульях, скептически глядя на человека во главе стола, большого, грузного, со смуглой кожей, в белом пиджаке сафари, застегнутом лишь наполовину, и в больших темных очках, скрывавших глаза. При крещении ему дали имя Марио Маркетти; в досье ЦРУ этот человек числился под прозвищем Дон Понткартрен. Он держал речь.

– Я хочу, чтоб мы поняли друг друга. – Голос его звучал тихо и размеренно. – У нас с вами то, что историки могли бы назвать конкордатом, договоренностью между группировками, которые не обязательно согласны во всем, но у которых есть общая программа, позволяющая им сосуществовать. Моя мысль понятна?

Гул одобрения и легкие кивки головой нарушил сенатор:

– Это звучит довольно вычурно, господин Маркетти. Не проще было бы сказать, что обе стороны чего-то хотят и могут помочь друг другу?

– Нельзя сказать, что ваши речи в сенате, сэр, отличаются такой прямолинейностью. Но вы правы. Обе группировки могут оказать друг другу содействие.

– Поскольку мы раньше не встречались, – сказала модно одетая женщина, представительница христиан с крайне правыми взглядами, – скажите, как вы можете помочь нам? Даже говоря это, я нахожу вопрос несколько уничижительным.

– Хватит задирать свой дерьмовый нос, – тихо сказал Дон Понткартрен.

– Что?!

Сидевшие за столом были скорее поражены, чем рассержены или смущены.

– Что слышали, – продолжал Маркетти. – Это вы пришли ко мне, не я вас разыскивал. Может, вы просветите ее высочество, господин Компьютер?

Все взглянули на президента одной из самых крупных компьютерных корпораций.

– Мы провели тщательное расследование, – ответил стройный мужчина в строгом сером костюме. – Нам было крайне важно пресечь дальнейшие изыскания моего любопытного подчиненного – негра, мы наняли его… понятное дело… в косметических целях. Он усомнился в наших двойных поставках в Мюнхен – пункт назначения Хаусрюк, проследил даже, кто получатель, хотя, естественно, у нас было прикрытие. Уволить его, конечно, не могли, и я полетел за тысячи миль, чтобы встретиться с господином Маркетти.

Перейти на страницу:

Похожие книги