С запоздалым раскаянием я вдруг поняла: Дари носила траур. Тихо, не напоказ, чтобы не вызывать лишних расспросов, но тот, кто знал ее достаточно хорошо, мог легко заметить мельчайшие перемены в ее облике.

Я не успела толком осмыслить все увиденное, как сестра повернулась, отвечая на вопрос слуги, и заметила меня. Светлые глаза распахнулись, Дари вздрогнула и отшатнулась назад, точно от призрака.

— Яни? — беззвучно прошептали ее бледные губы.

Дарианна медленно приблизилась ко мне, как будто до сих пор не могла поверить, что я стояла перед ней, живая и невредимая. Нестерпимо захотелось обнять ее, погладить по узким плечикам, как в детстве, но сестра казалась настолько ошарашенной моим появлением, что я так и не решилась прикоснуться.

— Где ты была, Яни? — Дарианна порывисто всплеснула руками. — Отец… Ему сказали, что ты… Был взрыв, и… Почему… Почему ты не пришла к нам? Почему заставила верить в то, что тебя уже нет…

Ее голос сорвался, в глазах заблестели слезы. Сестра отвернулась, часто моргая. Сердце сжалось от боли — за собственными переживаниями о потерянной магии и зарождавшимися чувствами к Доминико я и думать забыла о том, сколько горя могло принести семье известие о моей мнимой смерти. Тиа… Отец…

— Дари, мне так жаль…

— Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, — тихо произнесла она. — Ты и представить себе не можешь…

Я мягко дотронулась до ее плеча и, к моему облегчению, сестра не отдернулась, не сбросила сердито мою руку.

— Дари, мне нужно с тобой поговорить.

Она на мгновение прикрыла глаза, надевая привычную беззаботную маску, и тут же улыбнулась — широкой, открытой и совершенно пустой улыбкой.

— Конечно-конечно, — засуетилась она, подхватывая меня под локоток и увлекая прочь. — Я все устрою. Эй! — ближайший к нам слуга бросился на зов. — Накрой нам стол в малой зеленой гостиной, живо.

Мужчина со всех ног побежал исполнять поручение.

Зеленая гостиная… Именно там восемь лет назад я столкнулась с Витторио Меньяри, и эта встреча бесповоротно изменила мою жизнь. Я предпочла бы никогда больше не возвращаться в то крыло дворца, никогда не видеть темно-зеленого ковра, не вспоминать, как капали на густой ворс алые капли…

Но Дарианна, конечно же, не могла об этом знать. Для нее та история осталась скрытой — семьей Меньяри, законниками и нашим отцом. И я не хотела просить ее выбрать другую комнату и объяснять причину.

В молчании мы вышли из янтарного зала и свернули в боковой коридор. Третья дверь от входа вела в выбранную Дарианной гостиную. При нашем приближении из комнаты торопливо выскочили две горничные с пустыми подносами. Учтиво поклонившись, они засеменили прочь, оставив нас одних. Дождавшись, когда служанки скроются за поворотом, Дари прикрыла дверь. Я ощутила слабое движение ее магии, на мгновение окутавшей комнату. Мне показалось, Дари проверяла, не остался ли кто-нибудь за дверью. Завершив плетение, она повернулась ко мне.

— Странно… — в ее голосе послышалось легкое недоумение. — Ты как будто ощущаешься… иначе. Что с твоей магией?

Я неопределенно повела плечом, давая понять, что не хотела бы вдаваться в подробности. Дарианна фыркнула — она прекрасно знала, что выжать из меня то, чего я не хочу рассказывать, практически невозможно. Подойдя к столику, она разлила заваренный на циндрийский манер крепкий чай со специями, но я покачала головой в ответ на ее предложение.

— Не могу поверить, что прошло больше месяца… — Дари вздохнула, пригубив пряный напиток. — Где ты устроилась? Почему не пришла сразу к нам? Скажи адрес, я пошлю слуг за вещами. Отец и мачеха сейчас не в состоянии заниматься делами, но я немедленно организую твой переезд. О, я так счастлива, что мы снова можем быть вместе, как раньше… Как в прежние времена…

Дари улыбнулась старым воспоминаниям, и я не смогла сдержать ответной улыбки. Видеть сестру, живую и здоровую, свободно говорить с ней, украдкой наблюдать за ее открытым подвижным лицом было для меня настоящим счастьем.

— Ты не представляешь, что здесь творилось, когда пришли арестовывать Витторио, — взволнованно проговорила Дари, вертя в пальцах чинай, глиняную чашку без ручек. — Никто и помыслить не мог, какой монстр скрывался под личиной обаятельного и веселого молодого лорда, — взгляд Дари на мгновение метнулся к дверям. — Так трудно жить, когда не знаешь, кому можно верить…

Ее слова взволновали меня. Я осторожно коснулась ее руки.

— Ты хорошо знала Витторио?

Дари покачала головой.

— Не сказала бы… Большую часть времени Витторио проводил в компании брата. Мужской мир, сама понимаешь, — сестра беспечно улыбнулась. — Все эти разговоры о вине, охоте, женщинах, политике… Что там еще обсуждают мужчины за закрытыми дверьми? Аурелио не посвящал меня в свои дела. Он…

От меня не укрылась тень, пробежавшая по ее лицу при упоминании супруга.

— Что-то не так?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги