Наша коляска быстро стартовала и, как положено на американских горках, наклонялась то вправо, то влево, создавая ощущение, что вот-вот упадёт. Она и перевернулась вверх головой и даже остановилась на некоторое время в таком положении! Так что волосы у всех были стояли дыбом, и это был момент, когда держаться надо изо всех сил.
После сорока секунд паузы, когда в голове появились мысли, что это уже техническая неисправность, а не часть аттракциона, коляска снова ожила, и мы полетели дальше. И уже через три резких поворота мы вернулись к началу пути.
Хотя люди долго стояли в очереди, а катались совсем недолго, все пассажиры счастливы. Мама тоже, хотя волосы у неё на голове взъерошены. Заметив это, она тут же достала расчёску и стала приводить их в порядок.
Молодой работник, который сажал нас, сейчас указывал на выход, чтобы, не дай Бог, кто-то заблудился и решил прокатиться ещё раз.
Солнце снова беспощадно палило, и я стал щуриться. А ещё было чувство дезориентации, пока я не отошёл от встряски на аттракционе.
За то недолгое время, что я провёл в парке, я успел понять кое-что. К примеру, то, что здесь целых три гостиницы. В них останавливаются семьи, которые хотят посетить все до единого аттракционы, ну или хотят быть в очереди самыми первыми. Ещё один факт: тут нет никаких возрастных рамок. Юные и молодые, взрослые и пожилые
Думаю, нет ничего зазорного в посещении Диснейленда. Вряд ли в школе кто-то будет меня задирать или унижать из-за этого. Скорее, будут завидовать.
Единственное, что мне не было ясно – где здесь можно поесть? Большая карта, которая легко разворачивалась и сложно сворачивалась, не показывала ни кафе, ни тем более ресторанов. Пришлось прибегнуть к старому методу: пойдём – найдём. Кажется, это всегда работает.
Шок у мамы прошёл, и мне даже показалось, что она хочет ещё чего-то подобного. А папа доволен до отказа. Выглядит так, словно это именно то, чего он хотел. Тем временем очереди к аттракционами продолжали увеличиваться, словно здесь собралась вся Франция.
Но вот перед нами появился… вагончик с закусками. Он стилизован под большую машину с путешественниками, которые решили изучать мир. Сейчас они продадут пару десятков бургеров, заработают на бензин и поедут дальше, к своей мечте. Потрясающая жизнь! Но я отбросил эти мысли и встал в конец очереди. Когда пришла моя очередь выбирать, я увидел цены и растерялся. Набор из напитка и пары пончиков стоит 12 евро!
Но есть очень уж хотелось. Через несколько минут у предков были почему-то очень огорчённые, если не злые, лица, а я поедал пончик без пудры. Он и так оказался очень вкусным.
Они решили немного посидеть вдвоём, расположившись за столом, стоящим недалеко от вагончика, а я попросил их разрешить немного погулять, на что они с неохотой, но согласились.
Закончив со своим обедом (если, конечно, это можно называть обедом), я запил его соком и выкинул упаковки в мусорное ведро. Пошёл, было, но, остановившись на секунду, поднял голову и посмотрел в чистое, голубое небо, потом и на людей, которых я не знал, но был так же счастлив, как и они. Жизнь – классная штука независимо от того, на какой следующий аттракцион ты пойдёшь. Хотя это, безусловно, важно.
И тут недалеко от себя услышал громкую французскую речь. Похоже, кто-то ругался. Любопытство повело меня на шум. Спор доносился из-за дерева, поэтому мало кто что-то слышал и видел. Тем более, что громкая речь и крики в Диснейленде – нормальное явление, на то он и парк развлечений.
Подойдя ближе, я увидел маленькую девочку и парня, который был выше её ростом и, видимо, старше. Он тянул её за волосы, а она пыталась обидчика оттолкнуть. Силы явно неравны, но и для меня этот парень крупноват. Наверно, это один из тех моментов, когда мужчина доказывает всем, а – самое главное – самому себе, что он настоящий мужчина, а не сопляк какой-то.
– Отпусти её! – крикнул я обидчику на родном, русском.
Парень отпустил девочку и злобно взглянул на меня. Потом крикнул что-то по-французски, но, поскольку я учу английский, смысл был непонятен. Скорее всего, он сказал что-то типа: «Отвали!»
Повернувшись к юной девочке, он и ей что-то сказал по-французски, и, очевидно, хотел продолжить свои издевательства. Не отдавая себе отчёта в том, что я делаю, я подбежал к нему и со всей силы толкнул. Не ожидая такой дерзости, злодей упал на траву.
На обидчике шорты, и, упав на траву, он содрал кожу на коленке. Разумеется, это его разозлило.
– Беги! – крикнул я девочке на английском, но она, кажется, пребывала в ступоре и не сдвинулась с места.