–Даже если бы я умел читать звёздное небо, всё равно не разобрался бы в какой стороне станция.

Так за обсуждением сложившейся ситуации прошло минут двадцать. Непроглядную темноту прорезал свет фар, это подъехали на велосипедах четверо подростков. Я пытался спросить, где находится железнодорожный вокзал и как до него добраться. Но никто меня не понимал. А мне раньше казалось, что вся Индия говорит по-английски. Тогда я стал гудеть и пыхтеть, изображая паровоз. Видимо со стороны это выглядело очень смешно – смеялись не только ребята, но и Алла. Высокий парень что-то сказал своим приятелям, они запрыгнули на велосипеды и скрылись в темноте. Мы остались вдвоём, не понимая, что делать дальше.

– Алла, о чём они говорили между собой?

– Ни слова не поняла, на своём местном диалекте говорили.

Мы стояли и смотрели на звёзды, пытаясь различить знакомые созвездия. А что ещё было делать? Ложиться спать на землю и ждать рассвета не решились – а вдруг змеи приползут. Я мысленно обратился к Саи Бабе за помощью.

Минут через пятнадцать за нами подъехал тук-тук и те же ребята на велосипедах.

Сначала мы двигались по степи, потом выбрались на дорогу. В луче фары тук-тука были видны спящие на обочине люди. Подумалось: какие безответственные, а вдруг водитель, не справившись с управлением наехал бы на них. Но за получасовую езду до станции нам не встретилось ни одной машины, люди не боятся спать рядом с дорогой, зная, что по ночам транспорт не ходит.

Наконец мы на станции! Поезд проходящий, стоит всего одну минуту, поэтому решили спросить у полицейского, где останавливается наш вагон. Полицейский, внимательно изучив билеты, уверенно указал место на платформе.

Когда подошёл поезд, мы не увидели нумерацию вагонов и запрыгнули в ближайшую дверь. Разбудили проводника, который спал в тамбуре на откидной полке. Особенность индийских вагонов в том, что там нет отдельных купе для проводников. Посмотрев билеты, он сказал, что это не наш вагон и указал рукой в каком направлении надо идти. Но в том вагоне другой проводник махнул в обратную сторону, откуда мы только что пришли. Всё это начинало меня злить. Я попросил проводника, чтобы он вызвал по связи бригадира. Пока стояли и ждали начальника, я обратился мысленно к Саи Бабе, чтобы он помог нам, не хотелось ещё каких-либо приключений. Бригадир посмотрел билеты и повёл на наши места. Пришли в купе к русскому парню, с которым мне приходилось общаться в ашраме в Путтапарти.

– А ты как сюда попал? Тебя же не было на платформе.

– Я сел на предыдущей станции, до неё удобней было добираться.

– Интересно! А нам никто не подсказал.

– Я тебя хочу спросить, но ответь откровенно: тебе удалось войти в контакт с Саи Бабой?

– В начале и в конце поездки, – и я рассказал ему о своих ощущениях, – мне тогда так показалось.

– Нет, не показалось. У некоторых людей, посетивших Саи Бабу, примерно такие же ощущения. А я в четвёртый раз приезжаю в Путтапарти, и ни разу не удавалось войти в контакт с Бхагаваном. Значит, недостаточно хорошо работаю над собой. Согласно индийскому философскому учению Адвайта-веданта, весь мир есть не что иное, как наша иллюзия, наше представление о нём. Человеческое зрение и слух, с помощью которых мы познаём мир, работают в определённых волновых диапазонах, а у некоторых животных эти показатели значительно выше. Поэтому мы не можем воспринимать окружающую среду истинно. Это также можно найти подтверждение в рамках теории квантовой механики.

– Ты со мной попроще.

– Ну, если совсем просто, тогда для понимания расскажу анекдот: сидели на скамейке два парня, один - бабник, другой - хулиган. Мимо них прошла девушка. Бабник слащаво сказал: «Сейчас бы её завалить и …, а хулиган добавил: «… и по морде, и по морде». Вот видишь, субъект один, а люди его видят по-разному. Этот пример говорит, что среди людей восприятие окружающего мира различается.

– Это даже не простое объяснение, а примитивное. Ну, да ладно.

– Не обижайся на шутку.

– Объясни мне: вся поездка в Индию складывалась удачно, но в конце пошли сплошные неприятности. Почему?

– Саи Баба как-то сказал: «Относитесь к каждой трудности, с которой вы сталкиваетесь, как к удачной возможности развить вашу силу ума и закалить вас».

В разговоре возникла пауза, и я в эту минуту почему-то вспомнил роман американского писателя Джека Керуака «Бродяги Дхармы» о скитальцах с Западного побережья Америки. Герои книги, сделав попытку окунуться в восточную мистику, не исключают при этом реки вина и свободную любовь, всё то, что привлекало все поколения хиппи. Для меня же, здесь в Индии, было совершенно другое восприятие Дхармы, закона нравственных устоев, и очень жаль, что Америка интерпретирует его по-своему.

Мы ехали домой в Россию, но было предчувствие, что я ещё вернусь в Индию, и, возможно, не один раз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги