— Зверь в городе, префект! — крикнул человек в чёрном балахоне, встав на бочку в центре площади. — Он убивает твоих горожан, наших братьев и сестёр! Ты не можешь избавиться от него, а нас, словно овец, оставляешь в стойлах, в его охотничьих угодьях!

Клемес жестом указал страже на него, и двое солдат вошли в толпу.

— Горожане, прошу, услышьте меня! — Ройд поднял ладонь ещё выше. — В Ветмахе, действительно, орудует зверь. Это не медведь и не львица! Стража и охотники за чудовищами прочёсывают весь город, рано или поздно зверь будет пойман и предан правосудию!

— Открой ворота! — крикнул тот же оратор. — Спаси народ! Выпусти нас, негодяй!

— Вы знаете, что творится за стенами?! — прокричал Ройд, стукнув по трибуне. — Там, на пустошах нет ни еды, ни убежища! На многие сотни вёрст вокруг — война, и нет там никакой безопасности! Там бандиты и чудовища, там алая ночь! Пусть в Ветмахе всего один зверь! Но там их — тысячи!

— Ложь, добрый народ, это всё ложь! — объявил оратор, разведя руками.

Стража наконец добралась до него. Человека в балахоне поймали за рукав, скинули с бочки. Кто-то прокричал «кровь!», и форум наполнился гудением.

— Лерон и Залас, — на выдохе протянул Клемес, прищурившись.

Ройд уже заметил, как сомкнулась толпа над стражниками, и они утонули в ней, словно в бурлящем океане. Капитан Терамин коротко крикнул на весь форум, и стража выставила копья в боевое положение.

«Бунт», — с ужасом подумал Ройд, покидая трибуну. Терпение толпы лопнуло, и она наполнилась злостью, превратилась в агрессивного зверя, намного опаснее, чем чудовище, терзающее город по ночам. Горожане, вооружённые чем попало, набросились на стражу, завязалась борьба на краях площади.

— Руби! — приказал Терамин, но Катилус его не видел, только слышал. — Защищайте префекта!

Два гвардейца взяли Ройда под руки и потащили к карете. Клемес запрыгнул в седло, вытащил меч:

— Стройся, к крепости! Через Каменную улицу!

Тридцать человек охраны — это и гвардейцы Катилуса, и стражники города — верхом окружили движущуюся в сторону старой потресканной дороги карету. Ройд высунул голову — на солдат, оставшихся на площади, набрасывались люди в чёрных балахонах и железных масках, им помогали обычные мужчины-горожане. Толпа пылала ненавистью, и именно эти люди, скрывшие лица, подливали масла в яростное пламя.

— Клемес, ты видел?

— Да, господин. Знакомые одежды… о, проклятие!

Каменную улицу перекрыли две повозки, на которых сидели и стояли люди в чёрных балахонах. Их лица скрывали высеченные совершенно жуткими гримасами маски.

— Освободите проход! — приказал Клемес. — Иначе я буду выну…

Ройд снова выглянул в окошко и чуть не поплатился за это жизнью — рядом, в раму воткнулась стрела. Почти вся охрана попадала с коней, а из окон домов вылезли лучники, в тех же одеждах, что и те, перекрывшие улицу.

— Уходите, в проулок! — звучно приказывал Клемес. — Нет! Назад! Назад! Архххх…

Стрела вошла капитану гвардии точно шею, по самым шлемом, он пробулькал последние слова и откинулся спиной на коня, оставшись ногами в седле. Ройд нащупал меч, открыл дверцы кареты. Ветер на улице усилился и сорвал шапочку с головы префекта. По повозкам бунтовщиков ударили чарами — Ройд был готов в этом поклясться, он видел искры магии, и заграждения разлетелись на кусочки.

К префекту подскочил мятежник, кольнул клинком, но Ройд стремительно парировал и разрубил тому грудь. Сзади его прикрывали кто-то из выживших гвардейцев. Ветры усилились, Ройд, прикрыв лицо рукой, побрёл к хижине с открытой дверью. Он был готов взять этот захудалый домишко боем.

— Что же вы, господин префект, так неосторожны?

— Ветер? — Ройд закашлялся. — Я думал… думал, что вы…

Магистр махнула рукой, и дверь захлопнулась, оставив гвардию на улице. Чародейка отвернулась, села у горящего камина, сложив руки в замочек. Ройд, сжимая меч, обошёл скромно заставленную комнату и встал сбоку от неё. Он тяжело дышал и не верил, что до сих до него не добрались люди в чёрных балахонах. «Бунтовщики, — успел подумать он, — проклятые бунтовщики». Он молча посмотрел на Ветер. Ураган в маске меланхолично кружил, а в голубых глазах отражались языки пламени, играющие в очаге.

— Вы вовремя вернулись, — произнёс хрипло префект. — В самый подходящий момент.

— Что же ты натворил с городом, Катилус? — беззлобно прервала его Ветер. — Ты с таким напыщенным видом отказал мне, ссылаясь на незыблемую стабильность Ветмаха и его нейтралитет… и вот, всего один зверь смог уничтожить всю основу твоей власти над городом. Жалкой власти, Катилус.

— Помоги мне удержать Ветмах, магистр, — сказал Ройд. — И я не останусь в долгу. Умоляю тебя. Я не в силах покончить с чудовищем и навести здесь порядок.

— Тогда к чему мне такой слабый союзник? — Ветер встала.

— Мои люди готовы сражаться с другими людьми, твоими врагами, магистр, — Ройд встал на колено, и оно отозвалось болью. — Я присягну тебе… и мы покончим с твоим врагом, с картелем. Вернём Норзрину в лоно империи, как ты хотела. Клянусь перед богами Потока.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги