"Раздави ему сердце!" — отозвалось второе Я.

— Чего-чего? — переспросил юноша, но ему никто не ответил.

— Ты с кем там разговариваешь? — Мэт перестал смазывать свои раны и уставился на Айвена.

— С интуицией. Говорит, что нужно что-то сделать с сердцем.

— Ну так делай.

Юноша послушно положил руку на грудь с правой стороны. Разумеется, сердце покойника не билось.

"Давай! Смелее!" — подбодрил внутренний голос, и вор, стиснув зубы, погрузил пальцы прямо в мертвую плоть, пытаясь достать до сердца.

К его удивлению, это удалось сделать довольно легко, и он почти не встретил сопротивления, словно перед ним был чан с густым медом, а не мертвый разбойник. Пальцы легонько сжались вокруг сердца и оно вздрогнуло.

— Уф, почудится же, — не открывая глаз, он вытер пот со лба второй рукой. Пальцы правой непроизвольно сжались, и сердце покойника снова вздрогнуло.

— Он дернулся, — спокойно заметил Мэт.

— Да? Ну-ка… — теперь уже целенаправленно юноша начал сдавливать и отпускать сердце. Погруженная в грудь Толстяка рука налилась розовым светом.

— Переливай в него силу!

— Я не знаю, как! — в голосе Айвена был страх. Потому что он вдруг почувствовал, как мана сама начинает уходить из него и вливаться в покойника. Не останавливаясь, юноша продолжал массировать сердце.

И мертвец ожил.

— Ты! — Толстяк вздрогнул, и глаза его открылись, — Что ты сделал со мною, щенок!

— Прикончил, разумеется, — вор тоже открыл глаза и посмотрел на лежащего. Потом на свою руку, кисть которой полностью находилась в теле разбойника.

— Да я тебя! — здоровяк попытался встать, но Айвен стиснул сердце, и тот обмяк.

— Не советую угрожать тому, в чьих руках твое сердце.

Толстяк опустил взгляд на свою грудь и вздрогнул. Зрелище действительно было жутким.

— За… Зачем? — прохрипел несчастный.

— Заткнись. Жить тебе осталось пара минут, так постарайся провести их толково, — вмешался геомант. — Мы хотим знать, кто вас послал. Кто хочет нашей смерти?

— Ни… Никто. Мы сами… Хотели поживиться… Ваши лошади…

— Врешь, — в голосе мага звучал металл. — Вы ждали именно нас, и вовсе не для того, чтобы ограбить. И у тебя на шее цеховый знак… Давно охотишься на людей за деньги?

— Эй, дорогой. Не стоит никого выгораживать. Ты все равно сейчас сдохнешь. Не упускай шанс отомстить тому, кто тебя отправил на смерть, — перебил ожившего громилу Айвен. — Не мести же тебе бояться, в самом деле. Тебе уже все равно, ну так помоги хорошим людям!

— Вам… Не уйти… За ваши тела объявлена награда… Большая награда…

— За тела? Может, за наши головы?

— Им… Нужны тела… Целыми… Головы — не нужны… Много золота… Лучше живыми, но… Можно и мертвыми… Но целыми…

— Им? Кому им? На кого ты работаешь?

— Не мы… Все наемники… Убийцы и охотники идут за вами… Жирный кусок…

— Подавятся, — нахмурился вор. — Кто назначил за нас награду?

— Его… Величество… Ривин Третий… Король Арлании… Утром третьего дня… Особым указом… за измену короне… — прохрипел несчастный и умоляюще посмотрел в глаза юноше.

— Покойся с миром, охотник, — отозвался тот на его невысказанную просьбу и, вытащив руку из груди здоровяка, оборвал поток магической энергии, удерживавший дух в мертвом теле…

<p>Глава 16. Враги короны</p>

"Высокая политика, она не для низких умов!

А посему повелеваю мастерам создать для

Нашего Величества трон, выше которого

не было и не будет на всем белом свете!"

Из указа короля Ирония II, 1210 г.э.в.р.

Карета въехала в открывшиеся прямо перед нею ворота с изображением королевского герба и остановилась. Двое слуг тут же бросились к лошадям, хватая их за поводья, а третий любезно распахнул двери кареты. Однако, его грубо оттолкнул подошедший молодой человек в форме капитана королевской гвардии.

— Вы позволите, прекрасная лаура? — склонился он в поклоне, протягивая руку.

Изящная дамская ладошка утонула в его ладони, и юная госпожа выбралась из кареты. Следом за нею, тяжело пыхтя, вылез сынишка.

— Надеюсь, дорога не доставила вам никаких хлопот? — при этих словах капитан почему-то посмотрел на возницу, и тот ему едва заметно кивнул.

— Лэр Пэтрин? Вы здесь что делаете, да еще и в этом наряде? — удивилась красавица, — разве вас не выгнали из гвардии год назад?

— Это было давно, — напряженно улыбнулся дворянин в форме, — Как видите, мне удалось восстановить свое доброе имя и вернуть распоряжение короля. Между прочим, именно по его приказу я здесь и нахожусь, встречая вас.

— Как, разве Его Величество еще не здесь? Я думала, что Гельмут приедет в свою летнюю резиденцию раньше, чем я. Тем более, что мы подзадержались в пути из-за проклятого колеса…

— Увы, мы ждали его еще вчера, но вы сами видите, — указал он на пустующий двор.

Никто из людей не заметил, как из открытого багажного "кармана" выбрался старый облезлый пес. Прячась в тени кареты, он добежал до стены какого-то деревянного сооружения и укрылся за бочкой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги