– Брендан Брайтвелл, – сумел прохрипеть он. – Я тот, кто предоставил подарки Верховному архивариусу. Вы знали, что я прибуду. И вообще, слезь с меня, чертов придурок. Меня ждут! – Горло болело так, словно он глотал битое стекло, а голова гудела там, куда в самый первый раз его ударил Вульф. И Джесс ощущал порезы и ссадины на спине, там, где Томас волок его через разрушенную стену.

В общем, это было чудо, что он все еще дышал. Однако пришлось воспротивиться желанию упасть и насладиться этим процессом, потому что эта опасная ночь только начиналась.

Солдат поднял голову и посмотрел на кого-то.

– Кто это тут у нас?

– Сэр, это мятежный профессор! Кристофер Вульф!

– А это пропавшая скрывательница, – сказал другой голос, чуть поодаль.

– Живая?

– Оба живые, сэр.

Джесс попытался подавить волну облегчения. Он ждал. Сердце бешено колотилось о ребра, и отчаянно хотелось затеять драку, которую, как он знал, проиграет, но ничего не сделал. Секунды шли, а потом библиотечный солдат, усевшийся на него и прижавший к полу, слез, сказав:

– Поднимайся. Медленно.

Джесс держал руки вверх и с трудом, но поднялся на колени, а потом – как и было приказано – медленно встал на ноги.

– Я здесь, чтобы заключить сделку, – прохрипел он. – Я привел вам двух предателей. Застре́лите меня, и придется объяснять архивариусу, как вы потеряли десять тысяч оригинальных книг.

Он наконец рискнул и взглянул на остальных. Вульф лежал на животе, а над ним была женщина-солдат, которая присела, зажав его руки за спиной и заковывая в кандалы. Морган, кажется, была едва в сознании. Джесс постарался ничего не показывать на лице и не напрягаться телом, пока наблюдал, как ее переворачивают и тоже заковывают.

Вульф жалко поднял голову и взглянул на Джесса.

– Дурак, – сказал он. – Что, по-твоему, ты творишь? Твой родной брат тебя убьет. Если Санти не доберется до тебя первым!

– Сомневаюсь, что моя судьба вас касается, профессор, – сказал Джесс, с хрипом пытаясь передать беззаботный, холодный тон Брендана. – Мне кажется, у вас сейчас есть проблемы посерьезнее. Например, тюремные решетки.

– А она? Думаешь, Джесс поблагодарит тебя за то, что ты отправил ее обратно в Железную башню? Знаешь, что с ней там будет, бессердечный ублюдок?

– Не знаю и знать не хочу, потому что я не мой слабохарактерный брат. Она меня не волнует. – Джессу хотелось забрать страх из глаз Морган, бледность с ее лица, однако он должен был играть достоверно, должен. Он посмотрел на солдата, стоящего перед ним, а затем медленно опустил руки и сложил их за спиной. – Проводите меня к архивариусу, если хотите дожить до утра.

– Что бы ты ни задумал, это не сработает! – закричал Вульф. Женщина-солдат подняла его на колени, и распущенные седеющие волосы упали ему на лицо. Однако не скрыли нетерпеливого огня в его глазах. – Брайтвелл! Это не сработает!

На жуткий миг показалось, что Вульф разговаривает с ним. С Джессом, не с Бренданом. Однако Вульф ничего не знал. Они постарались как следует, чтобы провернуть все у него за спиной. Вульф, заметил Дарио, мог сдаться. Сдался бы. Однако в эту секунду Джесс задумался, а что, если Вульф все знает? Что, если он знал обо всем с самого начала?

– Простите, профессор, – сумел он прошептать. С улыбкой Брендана на своем лице. С интонацией Брендана. Однако внутри его душа разрывалась. – Теперь пути назад нет.

И в этот момент распахнулась дверь вестибюля перед кабинетом архивариуса Великой библиотеки, и появился сам Верховный архивариус. О, и не один. Вовсе нет. С ним была целая дюжина элитных библиотечных стражников. На нем была роскошная, щедро украшенная вышивкой мантия темно-синего цвета и корона с оком Гора, которое красовалось, как солнце, у него на лбу. Из золота и рубинов, каких достойны короли.

Лицо у него было старое, потрепанное, морщинистое и высохшее за годы, проведенные под горячим египетским солнцем, однако глаза казались юными. От них ничего не ускользало. Ни состояние Джесса, ни относительно не покалеченные пленники.

– Я встречал другого Брайтвелла однажды, – сказал архивариус. – Он был очень на тебя похож.

Джесс сплюнул кровью на мраморный пол и ухмыльнулся. Он знал, что похож сейчас на полудикого. Но плевать.

– Да, но у меня нет ничего общего с моим глупым братом, – сказал он. – И вам захочется со мной подружиться, архивариус. Потому что я предоставлю вам все, о чем вы когда-либо мечтали. Брендан Брайтвелл, к вашим услугам. – Ему удалось изобразить насмешливый поклон.

На долгое мгновение воцарилась звенящая тишина. Томас, подумал Джесс, оказал ему услугу, повредив горло. Теперь ничего в нем не казалось знакомым, в том числе и голос.

Архивариус обдумывал все это, как ему показалось, очень долго, но потом кивнул.

– Посмотрим, – сказал наконец он. – Отведите профессора Вульфа в темницу. А девчонку обратно в Железную башню. А ты, Брендан Брайтвелл… – Архивариус сделал такую долгую паузу, что Джесс уже приготовился к началу конца, к звуку солдатских пистолетов, которые станут последними, что он услышит. – А ты пойдешь со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая библиотека

Похожие книги