Видимо, такого поворота событий Роберта никак не предвидела — развернувшись, она поспешно взбежала наверх, к себе в комнату.

Неловко извинившись, доктор Брукс повел Элайну к двери. Выйдя из кухни, Дульси, глядя им вслед, печально покачала головой. Лила сидела неподвижно, не понимая, как ее красавица дочь могла совершить столь безобразный поступок.

<p>Глава 23</p>

Летняя жара обрушилась на поля Юга, а война все продолжалась. Это время года стало периодом непрестанных поражений для конфедератов. Грант принял командование восточными соединениями армии северян, в то время как Роберт Ли, продолжая отступать, постепенно приближался к Ричмонду. Шерман атаковал войска Джонсона, и тот был вынужден с позором отойти к Атланте. Галантный однорукий техасец Худ сменил Джонсона на его посту и приготовился к обороне Атланты, жители которой в панике бежали из города. В августе началась изнуряющая жара, лихорадка косила людей, и армиям Шермана срочно потребовалось пополнение.

Субботним днем в начале сентября Элайна и миссис Хоторн работали в цветнике, когда на аллее, ведущей к дому, послышался перестук копыт. Выпрямившись, Элайна увидела вдалеке экипаж, показавшийся ей знакомым.

Когда коляска остановилась у дома, из нее вышел Коул Латимер собственной персоной. Обмотав вожжи вокруг чугунного столбика, он церемонно приподнял шляпу:

— Добрый день, дамы.

— Здравствуйте, майор Латимер! Как приятно вновь видеть вас! — Миссис Хоторн приветливо взглянула на прибывшего. — Не хотите ли чаю или, может быть, шерри?

— Нет, благодарю вас, мэм. Вам, несомненно, уже известно, что я вышел в отставку…

— Надеюсь, вы меня простите. Думаю, многие по привычке еще долго будут называть вас майором.

— Пожалуй, вы правы. Вообще-то мне хотелось переговорить с Элайной — через несколько дней я отправляюсь домой, и перед отъездом нужно уладить кое-какие дела…

— Разумеется, мистер Латимер. — Хозяйка улыбнулась. — Если что — я буду в доме. А если мы больше не увидимся, майор, желаю вам благополучного пути. Всего хорошего!

Коул учтиво прикоснулся к шляпе и, дождавшись, когда миссис Хоторн скроется за дверью, обернулся к Элайне:

— Ты не могла бы на время прервать работу? Нам надо поговорить. Это личный разговор, и я был бы благодарен, если бы ты согласилась прокатиться по окрестностям и заодно выслушать меня.

Элайна некоторое время в нерешительности смотрела на него.

Коул протянул ей руку.

Элайна лихорадочно пыталась сообразить, чего ей следует ждать от этого разговора. Почему он просто не исчез и не оставил ее в покое? Зачем продолжает мучить ее?

— Я прошу тебя всего лишь о снисхождении. Через несколько дней я уеду отсюда и потому хотел бы немного побыть с тобой, пока еще есть время…

Элайна нехотя сняла передник и уселась в коляску. Майор взмахнул вожжами, и они направились по дороге вдоль реки.

Через некоторое время коляска остановилась на песчаном мысу, укрытом от любопытных взоров небольшой рощей.

— Надеюсь, в ваших намерениях нет ничего предосудительного, майор. — Элайна пыталась говорить небрежным тоном, но это у нее плохо получалось. — В последнее время вы и ваша жена очень старались скомпрометировать меня.

Коул привязал вожжи к козлам и откинулся на спинку сиденья. Расстегнув китель, он вытащил из внутреннего кармана похожий на игрушечный пистолет и протянул его своей спутнице.

— Это для того, чтобы развеять твои опасения. Надеюсь, такой защиты тебе будет достаточно? — Его лицо расплылось в насмешливой улыбке.

Элайна осмотрела пистолет и сухо заметила:

— Он не заряжен.

— Разумеется, — снова усмехнулся Коул, снимая шляпу. — Я принял меры предосторожности. — Он взял из рук Элайны оружие. — Ты хоть знаешь, как с ним обращаться?

— Мне известно только, что незаряженный пистолет бесполезен.

Быстро взглянув на нее, Коул достал патроны.

— Смотри внимательно. Вот это предохранитель — он предназначен для того, чтобы пистолет не выстрелил случайно.

— Но почему вы решили, что это мне понадобится? Коул прицелился в торчавший из земли яркий цветок.

— После моего отъезда тебе будет нужна защита, поскольку ты остаешься желанной добычей для негодяев, подобных Жаку Дюбонне. Кто знает, что может случиться? Другой помощи предоставить тебе я не могу. Это мой прощальный подарок, вернее, одна его часть.

— Значит, будет и другая?

Коул оценивающе посмотрел на свою спутницу:

— А тебе не хотелось бы начать собственное дело?

— Боюсь, для этого моих финансовых возможностей недостаточно, поэтому…

— Средства найдутся, — перебил Коул. — Я смогу устроить это еше до отъезда, а если в будущем у тебя возникнут затруднения, ты всегда сможешь обратиться к адвокату, которого я порекомендую.

— Спасибо, майор, но я не могу позволить себе жить на содержании ни у вас, ни у любого другого человека. Сейчас я не завишу ни от кого, и это меня вполне устраивает.

— Черт возьми, я же не прошу тебя стать моей любовницей! Просто я чувствую себя обязанным…

— А вот это ни к чему, — холодно перебила Элайна. — Вы ничего мне не должны, и я ничего от вас не требую.

Перейти на страницу:

Похожие книги