6.3. Занимаюсь «12–й ночью». — Д. С., по заказу театра «Современник», переводил комедию Шекспира «Двенадцатая ночь». Постановку осуществил английский режиссер Питер Джеймс.

16.6. Вадим Баевский— литературовед, профессор, доктор филологических наук, автор книги «Давид Самойлов. Поэт и его поколение» (М., 1986).

16.9. Чалмаевщина— имеются в виду крайне националистические взгляды критика Виктора Чалмаева, обнародованные им на страницах журнала «Молодая гвардия» в 1968 г.

1976

31.1. ТС. — Татьяна Сергеевна, мать Анатолия Якобсона.

Книга о Пастернаке… —Речь идет о книге Анатолия Якобсона «“Вакханалия” в контексте позднею Пастернака».

15.2. Александр Каменский— искусствовед Вера Кукинова— киновед. Елена Мурина— киновед.

22.2. Чайковские —Борис Чайковский, композитор, друг и соавтор Д. С., и его жена Янина.

4.5. Г. Свирский пишет плохо… —Имеется в виду книга Григория Свирского «Заложники: Роман — документ» (Paris: YMCA‑Press, 1974), распространявшаяся в самиздате.

11.5. Агнесса. —Агнесса Кун — дочь деятеля венгерского коммунистического движения Белы Куна, жена писателя Антала Гидаша.

28.5. Ляля— Ольга Лазаревна Фогельсон, первая жена Д. С.

6.6. Читан книгу К<опепева>.— Речь идет о воспоминаниях Льва Копелева «И сотворил себе кумира».

23.6. «…что там, за углам, за поворотом». — Строка из поэмы Д. С. «Старый Дон — Жуан».

В 7–м «Континенте»… Флоренский… Сахаров… — Имеются в виду работы о. Павла Флоренского «Троице — Сергиева лавра и Россия» и академика Андрея Сахарова «Мир через полвека».

20.11. Мама Д. С. — Цецилия Израилевна Кауфман (Цукерман) (1895–1986).

Саша— Александр Давыдов, переводчик, прозаик, сын Д. С. от первого брака.

1977

23.3. Вечер памяти Пастернака в ВТО. — На вечере председательствовал поэт Лев Озеров.

15.4. …«Женитьба» Гоголя. — Спектакль «Женитьба» поставил Анатолий Эфрос на сцене Театра на Малой Бронной.

28.5. …врусской компании…—Д. С. перечисляет русских литераторов, проживавших в Таллине.

Чтение… воспоминаний Ильиной… — Воспоминания Натальи Ильиной об Анне Ахматовой печатались в журнале «Октябрь».

24.8–9.09. Профферы— Карл и Эллендея Профферы, американские слависты, владельцы издательства «Ардис» (штат Мичиган), публиковавшие литературу на русском языке, которая по цензурным соображениям не могла быть издана в Советском Союзе.

26.12. Горелик— Петр Горелик, полковник в отставке, друг Бориса Слуцкого и Д — С.

29.12. В «Экране». Чайковский. — Имеется в виду фильм «Расмус — бродяга», который телевизионное объединение «Экран» снимало в Таллине. Тексты песен к фильму написал Д. С., музыку — Борис Чайковский.

1978

19.2. Л. Лунгин а— Лилия Лунгина (Маркович), переводчица, соученица Д. С. Встречи одноклассников у нее в доме стали традиционными.

Липли Промети Ральф Нарве— эстонские писатели

Марк— Марк Харитонов.

Часовой— Лев Копелев, которому было посвящено одноименное стихотворение Д. С.

12.12. Статья Чупринина… — Сергей Чупринин опубликовал свою рецензию «Сухое пламя» на книгу Д. С. «Весть» в журнале «Новый мир» (1978, № 12).

28.12. Книга Ивинской… — Имеются в виду воспоминания Ольги Ивинской «В плену времени. Годы с Борисом Пастернаком», впервые увидевшие свет в Париже в 1978 г.

30.12. Варвара— дочь Д. С.

…на прогоне «Штокмана»… — Пьеса Г. Ибсена «Доктор Стокман» была поставлена на сцене театра «Современник».

1979

10.2. Аксеновский альманах— альманах «Метрополь», составленный Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Виктором Ерофеевым и Евгением Поповым в 1978 г. из произведений, которые были отвергнуты разными редакциями и издательствами по цензурным мотивам.

25.2. …интересная статья Янова… — Речь идет о статье Александра Янова «Идеальное государство Геннадия Шиманова», опубликованной в журнале «Синтаксис» (1979, № 1).

30.3. Йонас М. — Ионас Мисявичюс. Работал на телевидении в редакции литдрамы. Часто снимал поэта для ТВ.

29.4. Гелескулы— Анатолий Гелескул (Толя), поэт — переводчик, и его жена Наталия Малиновская, филолог, переводчик с испанского.

24.5. Этого никакой Ржезач не поймет. — Речь идет об антисолженицынском пасквиле Томаша Ржезача «Спираль измены Солженицына» (М., 1978), инспирированном КГБ.

28.9. М. Каганов прислан свою популярную книгу… —См.: Моисей Каганов. Электроны, фотоны, магноны. М., 1979.

21.11. Ника— Ника Глен, переводчик с болгарского.

М. С. — Мария Сергеевна Петровых (1908–1979).

1980

26.1. Высылка А. Д. — Речь идет о высылке академика Андрея Сахарова в город Горький.

28.1. Л.и Р. — Лев Копелев и Раиса Орлова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой 20 век

Похожие книги