— Погоди, Блэйд. Послушай…

— Заткнись, сукин сын. Сколько тебе повторять?

— Я только хотел…

Блэйд захлопнул ящик с такой силой, что пыль разлетелась вокруг.

— Ты сукин сын, каких поискать, малыш Джоэл! — Блэйд подскочил к Джоэлу и приставил пистолет к его подбородку. — Теперь ты наконец заткнешься?

Джоэл зажмурился. Ему хотелось верить, что Кэл Хэнкок не останется безучастным к его судьбе и не позволит так запросто отправить его в мир иной. Но Кэл молчал и не двигался. Джоэл чувствовал запах пота, исходивший от Блэйда, и холодный кружок от дула на подбородке.

Блэйд зашептал на ухо Джоэлу:

— Знаешь, как обычно поступают с говнюками вроде тебя, у которых находят оружие? Их отправляют за решетку. Для начала — пара годочков в заведении для несовершеннолетних. Как считаешь, там хорошо, Джоэл? Будешь забавлять в туалете старших, тех, кому уже есть шестнадцать, будешь лизать им задницы. Они в свое время лизали, теперь твой черед. Как думаешь, тебе это понравится?

Джоэл не мог вымолвить ни слова. Все силы ушли на то, чтобы не обмочиться, не расплакаться, не упасть в обморок; воздух с трудом поступал в легкие, голова кружилась.

— Отвечай, сволочь! Правильно отвечай!

— Нет. — Джоэл шевельнул губами, но звука не получилось. — Не понравится.

— Так. Именно это тебе светило, если бы я не вытащил тебя.

— Я же сказал — спасибо. Я же сказал…

— Он сказал! Сейчас вышибу твои куриные мозги!

— Не надо, умоляю… — вырвалось у Джоэла вопреки его воле, само собой.

— Ты отдаешь себе отчет в том, чего мне это стоило? Вытащить тебя из полиции, сукин сын! — Дуло пистолета сильнее уперлось в подбородок Джоэла. — Полагаешь, Блэйд просто набирает номер и дает приказания мистеру главному полицейскому? Ты хоть понимаешь, чего мне это стоило?

— Я расплачусь. У меня есть пятьдесят фунтов и…

— Да, ты заплатишь! Ты мне заплатишь! — Блэйд приподнял пистолет, не отнимая его от подбородка Джоэла.

— Я все сделаю. Прикажи. — Джоэл привстал на цыпочки, следуя за движением пистолета.

— Я прикажу тебе, сволочь. Я прикажу, черт тебя подери!

Блэйд резко отвел пистолет в сторону. От неожиданности и облегчения Джоэл пошатнулся и едва не упал. Кэл, подошедший сзади, подвел Джоэла к ящику и усадил, положив руки мальчику на плечи. Это был не враждебный, но и не дружеский жест.

— Ты выполнишь в точности то, что я велю, Джоэл. Если не справишься — я до тебя доберусь и мозги вышибу. Можешь не сомневаться. До того, как тебя поймают копы, или после. Не имеет значения. Усек, приятель?

— Усек. — Джоэл кивнул.

— А потом примусь за твою семью. Ясно, приятель?

— Ясно. — Джоэл поперхнулся.

Блэйд тщательно вытер пистолет, чтобы на нем не осталось отпечатков, и протянул Джоэлу.

— Держи и слушай в оба уха, Джоэл. Если опять облажаешься — пеняй на себя.

<p>Глава 24</p>

Несс замкнулась, стала молчаливой и мрачной. Она по-прежнему посещала общественные работы в Детском центре, но в «Ковент-Гарден» ездить перестала.

На первый взгляд это казалось естественным, ведь на нее напали, когда она возвращалась из ателье, и не было ничего удивительного, что в результате у нее возник страх. Но когда Несс отказалась съездить помочь Саифу аль-Дину, хотя был день, в подземке было полно пассажиров, и по дороге от станции «Уэстбурн-парк» она бы шла не одна, стало ясно, что состояние девушки требует внимания.

Маджида попыталась его проявить.

— Не кажется ли тебе, Ванесса, что, когда ты так реагируешь, ты признаешь победу этих подонков?

— Оставим это, ладно? — отозвалась Несс. — Работу и дурацкие занятия в колледже я посещаю, и хватит с меня. Больше я ничего не хочу.

Действительно, Несс больше ничего не хотела, и это удручало ее педагогов. Проблема заключалась в том, что по решению суда Несс должна была регулярно посещать учебное заведение. То есть если девушка не запишется на какой-либо курс при колледже — а работа у Саифа аль-Дина создавала для этого необходимую предпосылку, — то она с неизбежностью предстанет перед судом, который вряд ли повторно проявит снисходительность. Ей и так уже сделали довольно поблажек.

Фабия Бендер решила вмешаться. Она позвонила Кендре и условилась о встрече, для которой подготовила материалы по каждому из детей. Она собиралась разложить их на кухонном столе перед Кендрой — сам факт их наличия покажет, насколько серьезно обстоят дела.

Кендра и сама понимала это. Социальный работник и сержант Старр сообщили, что Джоэл ограбил женщину на Портобелло-роуд и при нем нашли оружие, но его загадочным образом выпустили из полицейского участка. Кендра убеждала себя, что, скорее всего, Джоэла с кем-то перепутали — иначе как бы его отпустили? — но в глубине души знала правду. История с Джоэлом, а также изменения, происшедшие в Несс, побудили Кендру всерьез заняться племянниками.

— Социальный работник собирается прийти ко мне, — поделилась она с Корди после звонка Фабии Бендер. — Хочет пообщаться без детей, чтобы дома была только я, ну и, может, Дикс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги