— Бросаешь меня? — обреченно спросила девушка.

— Нет, просто исчезаю на время. Вейн позаботиться о тебе до моего возвращения.

— А можно мне с тобой?

— Не получится.

— Мне грустно и плохо, но не от того, что произошло сегодня. Я чувствую — тебе грозит опасность, может быть даже… — слово «смерть» с языка не слетело, но оба услышали его и так.

Эрика кольнула в самое сердце привязанность к нему этого чистого существа. Он почувствовал безудержную нежность, которая затопила душу влажной волной невидимых во мраке слез. Нет, они не полились из глаз молодого, но уже пропитанного цинизмом, оборотня. С досадой, волк тряхнул головой, прогоняя наваждение.

— Это усталость, — успокоил он себя.

— Делай то, что скажет Вейн. Я вернусь, как только смогу.

— Не вернешься, — ответил ему тихий голос, легкий как дыхание ветерка. — Я сама найду тебя, ты только знак оставь.

Эрик вздрогнул. Он наклонился к самому лицу девушки и легко поцеловал ее в лоб.

— Я вернусь, — твердо сказал волколак и ушел.

Вейн помог ему вывести из конюшни всех трех лошадей — их надо было вернуть хозяйке. Оборотни неловко обнялись на прощание, и Эрик уехал.

Пес стоял у ворот и смотрел на уже давно опустевшую дорогу. Потом повернулся, медленно вошел в дом.

Вейн поднялся на второй этаж, остановившись у двери в комнату Иды. Оборотень уселся на пол, прислонившись к беленой стене, и задумался. Уже, наверное, в тысячный раз он вспоминал тот злополучный день, когда прихоть глупой подружки загнала его в реку. И снова безжалостно клеймил самого себя: мог бы и послать настырную красавицу, но нет ведь, решил порисоваться собственным бесстрашием. И куда его это завело? Сидит он сейчас под дверью существа, которое просто обязан презирать, и не может встать и уйти. Кто мешает бросить ее на этом постоялом дворе? Никто. Эрик уехал… Но он не бросит.

Как глупо все получилось-то! Не возьми Ида с него клятву тогда в замке Ролби, они бы оставили ее в первой же человеческой деревушке. Но получилось все так, как получилось. От тоски захотелось выть. Судьба так крепко скрутила его, намертво привязав к девчонке и волку. Но ничего, он справится. Все когда-нибудь заканчивается, Эрик вернется и… Вейн дал себе слово, что не позволит проклятому чувству взять вверх над рассудком. Он сможет уйти навсегда! Навсегда!

<p>Глава 13. Караван</p>

Вейн разбудил девушку ранним утром.

— Вставай, — сказал он, старательно пряча взгляд. — У нас есть час на завтрак, и в путь.

— Куда? — Ида растерянно оглядывалась по сторонам, словно удивляясь, как она сюда попала.

— В одно дивное местечко, — ехидно откликнулся Пес. — Жду тебя внизу.

Девушка встала, одернула мятую одежду. Кажется, она начинает привыкать к своему неопрятному виду… Умываясь, Ида вдруг вспомнила, что ночью приходил Эрик. Приходил попрощаться. Девушка оторопела: неужели это не было сном, неужели он ушел? Она заторопилась. Конечно, Эрик не бросил ее, только не это! Нужно просто спуститься вниз и увидеть его хмурое лицо, чтобы успокоится.

Ида почти бегом покинула комнату и спустилась в столовую. Там, за трапезой собрались немногочисленные в столь ранний час посетители. В дальнем углу одиноко сидел Вейн. Эрика не было.

«Просто вышел проверить лошадей,» — успокаивала себя девушка, пробираясь между столами.

Пес мрачно смотрел, как Ида идет к нему. Даже в этой грубой мужской одежде она была чудо как хороша. Он точно сойдет с ума!

Оборотень не встал, когда она присела рядом на скамью.

— Я заказал тебе завтрак, сейчас принесут, — буркнул он.

— Где Эрик? — осторожно спросила Ида.

— Он разве не заходил к тебе перед отъездом?

— Заходил, но я надеялась… надеялась, что это был просто сон, — девушка горестно покачала головой, изо всех сил сдерживая подступившие к глазам слезы.

Вейн с подозрением покосился на нее:

— Ты чего? Не вздумай реветь. Вернется твой братец, что ему сделается. Надо же, какие вы оба вдруг сентиментальные оказались. Завидно даже. Теперь к делу. Видишь, справа расположилась большая компания? Так, вот мы поедем с ними. Этот купеческий караван направляется в миленький город под названием Хран. От него до нашего пункта назначения рукой подать.

— Почему мы не можем поехать вдвоем?

— Есть две причины: первая, нам лучше затеряться среди людей; вторая — у нас практически кончились деньги, так что лошадей купить нам не на что. Что ты так удивляешься? Тех, на которых мы приехали, забрал Эрик, их нужно было вернуть, — Вейн запнулся, произносить имя ведьмы не хотелось. — Так вот, мы можем поехать с купцом — ты в повозке, я — верхом в качестве охраны; или пойти пешком, ночуя, где придется.

Естественно, Ида выбрала первое. И через час она уже тряслась в добротной повозке среди разнообразных вещей и тюков с товаром. Вейн красовался на кобыле довольно-таки почтенных лет: рачительный хозяин никогда бы не доверил хорошую лошадь незнакомцу. Караван насчитывал порядка двух десятков всадников, охранявших вереницу тяжелых подвод.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже