– Конечно же, нет. Я всегда гордилась своим умением смотреть в души мужчин… и женщин. Леди Довер… – Герцогиня растянула губы, обнажив тем самым зубы желтого цвета от табака и чая. – Кокетливая девочка. Видела ее с лордом Довером на одном мероприятии, еще давно. Довер всегда был глупцом. Как и Марта, его первая жена. Но Корделия точно не была глупой. Девица была выскочкой, тут не поспоришь. И любительницей скандалов. Надеть ожерелье Вестонов на публике, как поступила она, – очень плохой тон.

– Как вы думаете, ваша светлость, кто ее убил? – спросила Кендра.

Пожилая дама перевела свой взгляд на Кендру.

– Вы воспитанница герцога Элдриджского. Странно, я знала Бетти с малолетства. Но не помню, чтобы он упоминал когда-либо о дружбе с вашим отцом. Как его звали, забыла?

Кендра сразу же пожалела, что перевела на себя ее внимание.

– Мистер Донован, – спокойно ответила она.

Старушка фыркнула, ее глаза весело горели.

– Приходите ко мне с утренним визитом, тогда мы сможем спокойно поговорить.

Черт, нет. Вообще-то эта вдовствующая герцогиня с этими острыми маленькими глазками была именно тем, кого Кендре нужно было избегать.

– Полагаю, большинство жен не слишком горевали, когда эта женщина сыграла в ящик, – продолжила старушка. – Не говоря уже о дебютантках, которым никогда не удавалось привлечь к себе внимание юношей, когда Корделия была рядом. Они все были тенями на ее фоне. – Она повернулась к Алеку. – Даже ты. Думала, ты благоразумнее, мой мальчик.

Алек ей криво улыбнулся, но мудро промолчал.

Она издала хмыкающий звук.

– Корделия была дурно воспитана, но скажу, что ее красота была бесспорно чем-то невероятным. Ты, без сомнения, был не первым дураком, попавшимся в ее сети.

– Спасибо, – пробормотал Алек.

– Лорд Вестон… вот к кому стоит присмотреться. Глупец. На месте леди Вестон я бы отравила эту девицу, но не думаю, что она ее убила. У нее недостаточно смелости. – Она засмеялась смехом, который больше походил на лай. – Я вас шокировала, мисс Донован?

– До ужаса.

Она снова засмеялась своим скрипучим смехом.

– Вы мне нравитесь, несмотря на то что вы из этих чертовых колонистов. Я потеряла сына в вашей войне за независимость.

Черт побери. Кендра не знала, что сказать.

– Младшего сына, он не претендовал на герцогский титул. Но все равно мне нравился этот мальчишка, – сказала она угрюмо и обратила свой взор на пол.

– Слышала, что вы проводите расследование, мисс Донован, – сказала леди Сент-Джеймс, внимательно посмотрев на Кендру. – Кто, как вы думаете, убил эту особу?

– Расследование еще продолжается.

Вдовствующая герцогиня на этих словах повернулась к ней и опять рассмеялась своим лающим смехом.

– Поставила вас на место, Анна, – затем она задумчиво добавила: – Мне нужно взглянуть на голову лорда Вестона в следующий раз, когда увижу его.

– Его голову? – спросила, нахмурившись, озадаченная Ребекка.

– Да, его голову. Вы что, глухая, девочка моя? – Вдовствующая герцогиня повернулась к Алеку и подняла на него взгляд. – У вас, кажется, голова прекрасной формы, хотя сложно сказать из-за всех этих ваших волос. Ну-ка наклонитесь, мой мальчик.

Алек посмотрел на нее с сомнением, но подчинился и наклонился довольно низко, чтобы старушка могла провести своими когтями по его густым темно-каштановым волосам.

– Да-да. Превосходная голова. Сатклифф – не убийца.

– Спасибо, мадам, – сказал маркиз, выпрямившись.

Ребекка улыбнулась.

– Вижу, что вы поклонница Франца Йозефа Галля, ваша светлость. – Она взглянула на Кендру и объяснила: – Мистер Галль – приверженец краниоскопии.

– Полагаю, сейчас это называется френология, – поправила ее леди Сент-Джеймс.

Вдовствующая герцогиня ударила своей тростью, чтобы привлечь их внимание.

– Краниоскопия или френология – неважно, как называется, это безошибочный способ определить чей-либо характер. Я начала активно изучать эту науку и могу сказать, что у Сатклиффа голова очень хорошей формы с не слишком выступающими бугорками, которые являются показателем природы убийцы.

Кендра уставилась на старушку. Она не выглядела наивной. Но в это время эта псевдонаука только набирала популярность. Даже Томас Эдисон проникнется этим течением до того, как френологию разоблачат.

– Не думаю, что вы сможете выступить в мою защиту в палате лордов, мадам, – сказал Алек.

Вдовствующая герцогиня криво улыбнулась.

– Я бы могла, мой мальчик. Нужно же кому-то отправить всех этих хлыщей в будущее. Прогресс не остановишь.

Кендра прикусила язык. Не то чтобы она не слышала какие-то сумасшедшие теории и в двадцать первом веке. Она подумала, что сейчас Ребекка ответит на слова старушки, но ее отвлекло какое-то жужжание. Кендра расслышала возгласы удивления и бормотание от окружающих их людей.

Она развернулась, чтобы посмотреть, что могло вызвать этот переполох, когда леди Сент-Джеймс с трудом выдавила:

– Боже мой. Да неужели это?..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кендра Донован

Похожие книги