масло
гвоздичное масло — 30 фляг;
масло
масло алоэ — 20 фляг;
камфарное масло — 50 фляг;
масло индийской розы — 20 фляг.
Посуда — 713 штук{510}:
золотая посуда — 13 штук{511} [весом] 3500 мискалей:
таз с кувшином [весом] — 1000 мискалей;
шесть кубков{512} [весом] — 1000 мискалей;
одно блюдо [весом] — 500 мискалей;
светильник бенгальской работы один [весом] — 1000 мискалей.
лазурные блюда — 100 штук;
лазурные кубки — 100 штук;
большие, украшенные рельефами чаши — 50 штук;
семицветные сосуды для шербета{514} — 50 штук лазурные;
украшенные золотом фляги — 100 штук;
небольшие блюда{515}, лазурные и другие — 50 штук;
четырехугольные сосуды{516} — 50 штук.
Съестные припасы:
Приправы{517} — 30 кувшинов{518}:
имбирь — 5 кувшинов;
гвоздика — 5 кувшинов;
корица — 5 кувшинов;
[из] лимона
[из] манго — 5 кувшинов;
из [дыни сорта?]
тамаринд — 500 манов;
кассия — 200 манов;
кокосы — 300 штук;
засахаренные кокосы — 20 манов.
Лесные материалы и кость, которые посылаются для специальных поделок (?) — 6010 манов:
дерево:
тиковое — 3000 манов;
эбеновое — тысяча манов;
сандал красный — тысяча манов;
кость:
из клюва
моржовая кость — 500 манов;
слоновая кость — 500 манов.
№ 48{520}
ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ СЫНУ, ЭМИРУ МАХМУДУ, В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ОН БЫЛ ЗАНЯТ ИЗУЧЕНИЕМ СУФИЗМА В КЕРМАНЕ
Знай, о сын! — да осчастливит тебя[445] всевышний Аллах! — что первое твердо необходимое дело и первая обязательная заповедь мюридов — это найти совершенного учителя и знающего и опытного шейха, чтобы он руководил им в улучшении его душевных качеств и благоприятствовал их укоренению; украсил его душу девятью похвальными качествами{521}, которые относятся к [числу] угодных [богу] и удовлетворяющих его [свойств] святых [людей] и достойных похвалы качеств
А из этих девяти качеств, которые были упомянуты, четыре явных и пять скрытых.
Явные [качества] — это голод, бодрствование, молчание, уединение. Два из них — активные, два — пассивные. Активные — это голод и уединение, пассивные — молчание и бодрствование.
То, что требуется от молчания — следующее: запечатать свой язык печатью молчания и молчаливости и вложить меч языка в ножны безмолвия; заставить соловья речи петь в саду прославления и славословия песни Барбуда и напевы Да’уда. Не [надо] обольщаться украшениями и красотой, [если за ними не стоят] хорошие душевные качества и поступки, и [следует] поразмыслить об изречении (