Халиф Мамун был очень известен [своим] милосердием. После |л. 32а| убийства Амина он прибыл в Багдад. Ибн Махди, который приходился ему дядей, из-за того, что некоторое время он сидел на троне халифата и престоле власти и похвалялся [своим] |стр. 77| могуществом и царством, [хотя на самом деле] не имел сил ни воевать, ни противостоять Мамуну, из-за страха перед ним, ужаса, испуга и боязни спрятался в багдадских кварталах. Чтобы заполучить его, Мамун приложил много усилий и [истратил] много трудов. Для Ибн Махди дни трудностей и время несчастья показались слишком долгими, и он, из-за того что имел полное доверие [к богу], внезапно появился в собрании Мамуна, стал просить прощения и погасил пламя гнева Мамуна водой смирения и мольбы. Чистота слов [Ибн Махди] превратила печаль и мрачность Мамуна в радость и веселость, и он сказал: «Кто заставил тебя явиться передо мной?» — «Твое милосердие, о повелитель правоверных». Благодаря этим словам подолом прощения и снисходительности прикрыл [Мамун] его прегрешения. Бесконечными милостями он загладил и исправил их и назначил его своим личным надимом и [сделал своим] приближенным. Стихи:

Человек, который не упускает случаяСделать добро людям, — это хороший человек.[Когда] дует ветер — не упускай удобный случай,Ибо, без сомнения, [за] каждым дуновением есть неподвижность.*СтихиЕсли дует твой ветер — пользуйся им,Поистине, за каждой бурей [следует] затишье.Не упускай [возможности] благодеяния и делай [его] —Ведь ты не знаешь, когда наступит затишье.

Также предопределено, что за каждым восходом следует закат, за величием — проступок, а за остановкой — переход. *|л. 32б| Стихи:

Вижу я мир и его украшения,Как чаша, переходят они [по кругу].

|стр. 78| Итак. Как нет в пространстве существования наслаждения, свободного от страха исчезновения, так нет в жизни дара, защищенного от дурного глаза. Стихи:

Где найдешь ты сердце, которое не имеет печали, [посланной] небом?Где лицо, на котором бы не было пыли событий?Я осмотрел горизонты сада [вселенной],Нет в нем цветка, который не имеет колючек.

Посмотри на высокие дворцы и исчезнувших владык: как уничтожило их время и постигла их гибель. *Стихи:

Они стали тленом во прахе,Опустели их и без того заброшенные жилища и гробницы.

Поступай так, чтобы освободиться от тщеты всего бренного, от влечения к благам жизни и от обманчивых ценностей тленного мира. Подол целомудрия и полы скромности убереги от поисков наслаждения и чувственных желаний. [Творя] добрые благодеяния, щедро [раздавая] дары, исполняя страстные желания людей и приобретая удовлетворение сердец, поступай так, чтобы в благодарность за это добро язык современников был полон признательности, а на шее собеседников было надето ожерелье хвалы [за проявленную милость]! Мир вам!

<p><strong>№ 21</strong><a l:href="#c187" type="comment">{187}</a></p><p><strong>ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ СЫНУ, ХОДЖЕ ДЖАЛАЛ АД-ДИНУ,</strong><emphasis><strong>ХАКИМУ</strong></emphasis><strong>РУМА, ПОЛНОЕ ПОУЧЕНИЙ И НАСТАВЛЕНИЙ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги