Грег прокашлялся. - Согласно полицейскому отчету, она лично отбирала постоялиц для своей богадельни. Ни одна из всех этих старушек даже не подозревала о том, что там творится. Что вовсе не удивительно, поскольку все они давно впали в старческий маразм. Да и родственников ни у одной из них не было. Превосходное прикрытие для операции, не правда ли?

- Но она их едва не заморозила! - воскликнула я. - В настоящем холодильнике их держала, чтобы бедняжки едва ползали, как сонные мухи. А сама чуть ли не шубу под халат поддевала.

Мама покачала головой. - Господи, даже подумать страшно, что и я могла бы там оказаться.

- Мама!

Уиннелл во второй раз кряду наполнила свой стакан свежим апельсиновым соком. - А как твой Матвей? - поинтересовалась она.

- Ах, не спрашивай, - плаксивым голосом ответила я.

Брови Уиннелл взметнулись на лоб. - Прости, я не хотела... Неужели они его...

- Нет, он жив и здоров! - отмахнулась я. - Знай себе дрыхнет на маминой кровати. Я бы не удивилась, если б он даже на груди у Адель спал, негодник. Надеюсь, хоть лапу ей в рот засовывал. Хорошо бы они все подцепили от него каких-нибудь блох или клещей, а лучше все сразу.

- Абби! - мама всплеснула руками. Вид у нее был шокированный.

- Все они самые отъявленные мерзавцы, - продолжила я. - Кроме, быть может, Джонни.

Грег поднес ко рту чашку кофе. - Что ты имеешь в виду?

- Джонни несколько особняком стоит, - сказала я. - Все-таки, он настоящий писатель, да и жил довольно скромно. К тому же, при желании, он мог бы заслонить своим телом Адель и помешать мне с ней расправиться.

- Но ведь именно он убил миссис Хант, - напомнил Грег. - Или, по-твоему, это в порядке вещей?

- Нет, я забыла, - повинилась я. - Но все равно, Джонни лучше, чем вся остальная компания.

- Внешность бывает обманчивой, - философски заметила мама, нагло пожирая глазами Фредди.

Я посмотрела на Джей-Кат. - А ведь поначалу я тебе не верила. Братья Нос и вправду оказались родом из Шелби. Но я все равно не верю, что они убили собственных родителей.

- Они их не убивали, - кивнул Грег. - Я уже проверил. Их родители погибли в авиакатастрофе.

Но Джей-Кат нас не слышала. Она сосредоточенно пощипывала сосиску, которую скармливал ей сержант Бауотер.

Роб тем временем подлил Бобу кофе.

- А мне хотелось бы уточнить, - произнес Боб. - Неужели лейтенанту Носу действительно посчастливилось отыскать тайник с этими шедеврами, и с тех пор он хранил их в своем доме, ради собственного удовольствия?

Роб вздохнул. - А как бы ты поступил на его месте?

Фредди нахмурился. - Картины достались ему незаконно. К тому же, после его смерти, Адель начала их распродавать. По одной и редко, чтобы не навлечь на себя подозрений. Словом, действовала она с умом. Лишь однажды, пять лет назад, когда ее муж, Гилберт Суини-старший, умер, ее обуяла алчность, и она избавилась от картин сразу, с небольшим промежутком времени. Это была ее первая ошибка, благодаря которой мы и вышли на ее след.

- А вторая? - полюбопытствовала я.

- Вторая заключалась в том, что все эти картины были шедеврами мирового значения.

- Вроде "Поря, поросшего чертополохом"?

Марина замотала головой, отчего мелко заплетенные косички смешно запрыгали в воздухе. - Нет, с этой картиной сравнятся лишь немногие. Мои клиенты - законные владельцы - рассчитывают выручить за нее на аукционе "Сотбис" не менее пятнадцати миллионов. Даже без вмешательства японцев.

Роб громко застонал.

- По-моему, Абби должны выплатить премию, - заявила мама.

- Непременно выплатят, - заверила Марина.

- И - сколько же? - полюбопытствовала мама.

Марина вопросительно посмотрела на меня.

- Валяйте, - великодушно разрешила я. Самой мне Марина, которая всю ночь провела в телефонных переговорах, сообщила об этом за несколько минут до завтрака.

- Сто тысяч долларов.

- Как, и только? - жалобно вскричала мама.

Джей-Кат перестала жевать сосиску и начала, выпучив глаза, захватывать ртом воздух. Потом выдавила: - О, Абби, и куда же ты денешь такую кучу денег?

Я улыбнулась. - В первую очередь, помогу купить молодежи фургон.

- А потом?

- Оплачу маме путешествие в Африку.

- Как? - ахнула мама.

- Да, мама, на фото-сафари. В Африку ведь не только миссионеры попадают.

- А еще? - не унималась Джей-Кат.

- Если хотите, вы все можете составить ей компанию.

- Ооо-ой! - восторженно взвизгнула Джей-Кат. Больше никто не возрадовался.

- И еще, - добавила я, дождавшись, пока воцарится тишина. - Я хочу у всех вас попросить прощения за то, что вела себя по-свински.

- Ничего страшного, - поспешно сказала Джей-Кат. - Мы тебя все равно любим.

- Спасибо. - Я взяла Грега за руку. - И еще я об одном мечтаю. Если, конечно, деньги останутся.

- О чем? - хором спросили меня.

- Я поехать в отпуск. И не одна. - Я многозначительно посмотрела на Грега. - Как насчет Майами?

Грег молча стиснул мою ладонь своими медвежьими лапами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги