Миссис Брэй была на редкость оживлена. Такой ее Роджер ни разу не видел. Она теперь вовсе не старалась походить на леди, и это явно красило ее. Простые человеческие заботы преобразили ее.

 — Да, вы правы, — откликнулся Роджер.

 — Вы не против, я полагаю?

 — Нет, конечно. Возьмите все, что вам нужно.

 — Спасибо.

Миссис Брэй двинулась к кухонной палатке, и Роджер за неимением лучшего, медленно пошел вослед за ней.

Миссис Брэй еще выбирала кастрюлю, когда появились Анджела и Твифорд. Увидев миссис Брэй, они остановились и заговорили с ней. Роджер не слышал начала разговора. Когда он подошел, Анджела говорила:

 — Пошли, Рэгги. Давай сходим и поговорим с ним.

 — Не думаю, что мистер Брэй откликнется на чьи-то призывы, — с сомнением сказала миссис Брэй.

 — Почему же?

 — Точно не знаю, но я так думаю. Я бы вам не советовала.

 — Но он не рассердится на нас, если мы навестим его?

 — Кто знает, что может произойти на этом жутком, воистину жутком островке? — угрюмо сказала миссис Брэй.

Анджела засмеялась.

 — Пошли. Рэгги. Спасибо за предупреждение, миссис Брэй, но мы все же рискнем.

Мисс Сент-Томас, едва успев отойти от миссис Брэй, проговорила:

 — Я просто умираю от любопытства — так мне хочется узнать, что на уме у этого бандита. Готова поклясться, что он что-то задумал. Как ты думаешь. Рэгги?

 — Похоже на то, — ответил капитан Твифорд.

Роджер проводил их глазами, глядя, как они пересекают плато, и, повернувшись, обнаружил рядом сэра Джона.

Сэр Джон был слегка навеселе.

 — О правителе острова, Шерингэм, — сразу взял он быка за рога, слегка покачиваясь вперед и назад. — Думаю, тебе любопытно узнать, что я решил.

 — Я весь внимание.

 — Я готов принять на себя эту обязанность.

 — Какую обязанность?

 — Правителя острова, — раздраженно ответил сэр Джон. — Аннексировать его. Независимое королевство. Это единственный путь. Я все взвесил. Ты согласен?

 — О, разумеется, — сказал Роджер, ломая голову, как бы поделикатнее сообщить сэру Джону, что тот больше может не беспокоиться о спиртных напитках. Еще чуть-чуть — и он допьется до белой горячки. Лучше всего обратить все в шутку.

 — Рад, что ты "за", — просипел сэр Джон. — Иначе пришлось бы тебя казнить. Жизнь и смерть — в руках у сильных мира сего, ты сам знаешь. Вот что я тогда сделаю. Назначу тебя своим первым министром.

 — Очень вам благодарен, сэр Джон. Вы так добры.

 — Ты должен называть меня "ваше величество", понял? Отныне никаких "сэров Джонов". Ваше величество — мое величество — их величество, понял?

До того как Роджер успел ответить на этот непростой вопрос, с северной части острова донесся шум, прервавший их разговор. Это был звук выстрела, сопровождавшийся громким криком — страха или боли, Роджер не смог бы сказать.

 — А-а! — с явным одобрением откликнулся на шум сэр Джон, — так-то лучше! Перестреляем хамов, а? С ними по-другому никак — пулю в лоб, и готово. Я всегда это говорил, как ты помнишь.

Но Роджер уже пустился бежать на звук выстрела.

* 3 *

На плато показался капитан Твифорд. Он на предельной скорости несся к лагерю. За ним шла Анджела Сент-Томас.

Роджер встретил Твифорда далеко за палатками.

 — Куда спешим? — спросил он едко.

Твифорд, казалось, с трудом узнал его.

 — А, это вы, Шерингэм. Слава богу. Вы только посмотрите, что делается! Это надо прекратить. Брэй стрелял в нас. Стрелял в нас!

Капитан Твифорд был крайне возбужден.

 — Это я слышал.

 — Вы что, не понимаете? Он пытался убить нас.

 — Серьезно?

 — Вы должны что-то предпринять, — воскликнул Твифорд.

 — А вы?

 — Я? Нет уж. Почему я? Вы здесь всем заправляете. Вы за все в ответе.

 — Это точно.

 — Так сделайте что-нибудь! — голос Твифорда едва не сорвался на визг. — Вы что, не понимаете? Он пытался нас убить!

 — Не думаю, что он этого хотел, Рэгги, — сказала подошедшая Анджела. — Он просто сказал, что если мы сделаем еще хоть шаг, он будет стрелять. Мы шагнули, он выстрелил. Не думаю, что он в нас целился.

 — Не глупи, Анджела, — громко сказал Твифорд. — Про тебя я не знаю, но пуля пролетела рядом со мной!

 — Бедняжка, — с нежностью произнесла Анджела.

 — Да уж, дела идут лучше некуда, — пробормотал Твифорд. — Ты еще скажи, что ничуть не испугалась.

 — Почему, испугалась. Я просто остолбенела. Но я не хотела, чтобы Брэй увидел мой испуг, вот и все.

Твифорд нетерпеливо отвернулся от нее.

 — Так вы идете, Шерингэм?

 — И что я должен делать?

 — Бог мой! Нужно отнять у него ружье, само собой. Как вы не понимаете? Он же всех нас перестреляет.

 — Не думаю, что он станет этим заниматься. И перестаньте кричать, Твифорд. Вы переполошите весь лагерь.

 — А мне что за дело? Может, хоть кто-то отважится на что-то, если вы не хотите. Боже мой, разве не ясно, что нужно забрать у него оружие? Мне плевать, что вы думаете. Однажды ночью он придет и всех нас перестреляет в наших постелях.

 — Я сказал, прекратите кричать, — с угрозой повторил Роджер. — Что с вами? Вы ведете себя как девчонка-истеричка. Хотя, похоже, женщины ведут себя здесь даже более достойно, чем мужчины.

 — Вовсе нет, — вступилась за Твифорда Анджела. — Как можно быть таким толстокожим? Вы разве не видите, у Рэгги шок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Похожие книги