Столы предназначались для двоих. Напротив Гиоры уселась девушка.

– Меня зовут Цвия! – представилась она.

– Очень приятно, а я Георгий!

– Какое забавное имя! Не возражаешь, если я буду говорить “Гиора”?

– Конечно, Цвия! Меня так и называют здесь, и в раю Гиорой величали!

– В раю? Значит, ты умер на Земле, прошел через рай и теперь оказался у нас на Марсе?

– Верно, Цвия, я прошел через рай.

– Как интересно! Расскажи о себе!

И Гиора принялся излагать Цвие свою историю. При этом во все глаза глядел вокруг. Сейчас самое время признать, что он и на Земле кое-что знал о подобных заведениях. Да что греха таить, не просто знал, а даже посещал с простосердечной целью. В благопристойном провинциальном Божине такой стыдобы не сыскать, но ведь он и в столичных городах побывал!

“Какая фантастическая разница! – размышлял Гиора, – кругом чистота, ковры не усеяны окурками, не слышно нецензурной брани, девушки не накрашены, как клоуны в цирке, и глядят друг на друга беззлобно. Цвия не просит поминутно угостить ее вином, и не она бубнит мне небылицу о своем падении, а я выкладываю ей правдивую повесть моего взлета. Нельзя не признать справедливости ради – все же есть на Марсе урочища отдохновения души!”

Приятный непритязательный разговор продолжился в комнате Цвии. Не будем считать часы, проведенные нашими героями наедине. Они вышли со счастливыми лицами.

Пережитое Цвией упоение, казалось, оглушило ее. Она стала вспоминать давнее письмо родителям в начале своей неординарной карьеры. Она полагала, что никогда не найти ей горячего мужского сердца, но вот возник Гиора! Он не наш, он с Земли свалился – ну и что? Совсем не важно с какого берега пришла любовь! Но все запутано, и контракт с Омером нерасторжим.

В первый раз на этой планете герой наш познал подъем духа. Надолго ли? Высотою с гору огромные волны любви, но не под силу ей одной заполнить мужскую душу целиком и навсегда. Однако, сейчас, пока не улеглись еще высокие валы, Гиора не станет думать о других бурях.

Цвия и Гиора назначили новое свидание. Он направился к выходу. К нему навстречу вышел нарядный хозяин заведения.

– Я – Омер, владелец пансиона. Прошу пройти ко мне в кабинет.

– Меня зовут Георгий, но я привык к имени Гиора. Рад знакомству.

– Присаживайся, Гиора. По твоему говору я сразу понял, откуда ты к нам явился. Не правда ли, у нас совсем не худо?

– О, да! – ответил Гиора и почему-то слегка покраснел.

– Тебе полюбилась наша Цвия?

– Да, Омер! – кротко ответил Гиора и покраснел основательно.

Омер хотел было привести комплиментарные отзывы клиентов в адрес девушки, но вовремя одумался, вспомнив, какое ужасное впечатление на ее мать произвела его неуместная любезность.

– Цвия выросла в прекрасной семье, ее отец профессор и важный чиновник, мать – успешная предпринимательница.

– Я рад это слышать, – не кривя душой промолвил Гиора.

– Сейчас я прехожу к другому предмету. Ты, Гиора, должно быть, рабочий?

– Да, я тружусь на постройке железной дороги.

– Я уверен, от твоего взгляда не ускользнула царящая у нас приверженность к чистоте!

– Разумеется! Чистоплотность – это почти благочестие!

– Мы превратили порядок в универсальную норму, охватывающую все стороны существования пансиона . Наши гости, к числу которых, я надеюсь, будешь теперь принадлежать и ты, приходят к нам в своей лучшей одежде.

– Но… ведь… э-э-э…

– Не смущайся, дорогой Гиора. У нас абсолютно демократические устои. Мы не делаем различия между толстосумом и пролетарием, мы любим всех наших гостей. Но и традиции свои мы бережем. Поэтому я вручаю тебе вот этот билет. По указанному в нем адресу ты сможешь посетить магазин выходной одежды, где приобретешь за половину цены и с рассрочкой достойный костюм. Вторую половину платит наше заведение.

– Спасибо, Омер, – сквозь зубы процедил гордый Гиора, и ему захотелось смять билет и швырнуть его в лицо хозяину, но это означало бы потерять Цвию. Самолюбие заносчиво и слепо, но протискивается в любую щель.

– Визит к нам стоит двести песо. Первое посещение – бесплатное. Если ты пожелаешь, то сможешь купить абонемент на месяц, на пол-года или на год. Это выйдет дешевле.

– Благодарю, – сухо сказал Гиора.

– Мы тебе рады и всегда ждем! – закончил беседу Омер.

Глава 9

Всякая наука основана на наблюдениях и опытах, произведенных посредством нашего психического аппарата… Любой, кто глубже вникнет в нашу работу, обнаружит, что наша методика способна выдержать любую критику.

Зигмунд Фрейд, “Абрис психоанализа”, перевод с английского издания А. Хомик.

1

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги