Спустя некоторое время снегопад немного утих, и взгляду Элис предстал до боли знакомый город. Превозмогая страх, она крепко ухватилась за войлок и, балансируя на кончиках пальцев, высунулась в проём, насколько смогла. Слева и справа от Зеркала виднелись кроны деревьев; одно из них росло достаточно близко, чтобы по нему можно было спуститься вниз. Далеко впереди девушка заметила силуэт вантового моста, а ещё дальше — похожий на луковицу купол "Нулевого отдела". Прямо под ней простирался лесной массив — среди бурых ветвей сбросивших листву деревьев кое-где были видны остроконечные конусы вечнозелёных елей.

Скорее всего, они в Соловьином парке.

И если они до сих пор живы, это может означать лишь одно: это Зеркало неизвестно реверсайдцам и поэтому не охраняется.

За её спиной Роберт громко зашуршал фантиком, и этот звук вернул её к реальности.

— Ты вообще представляешь, — она резко обернулась к парню, — что ты натворил?!

Роберт уставился на девушку озадаченно. Похоже, он ожидал совершенно иной реакции.

— Это дверь в параллельный…

— Это Зеркало! — вскричала Элис; в глазах её полыхали гнев и отчаяние. — Берти, откуда…

— Что значит "зеркало"? — непонимающе моргнул он.

— Так их называют, — неохотно объяснила девушка. — Профессиональный жаргон.

— Выходит, ты знаешь?! — теперь настала очередь Роберта удивляться. Видно было, что он совсем не так представлял себе этот разговор. — Ну, про параллельный мир, и всё такое…

— Да! Знаю, — Элис горько вздохнула и посмотрела на свои ладони. — Это моя работа. Прости, я не могла тебе рассказать. Да и сейчас не могу, если честно. Год назад, в Айзенбурге, нас с тобой едва не арестовали агенты ДВР из-за досадного недоразумения. Так вот, с некоторых пор я одна из них.

— Ух ты! — выдохнул Роберт, — Теперь понятно, почему Эмили назвала тебя чужим именем! Конспирация, да?

— Как ты нашёл Зеркало в Реверсайд? — требовательно спросила Элис.

— Реверсайд — так он называется? — оживлённо подхватил Берти, пропустив вопрос мимо ушей. — Я гулял там вчера, мне понравилось. Славный городишко! У них такой забавный акцент. А ещё на улицах продают очень вкусные жареные орехи, называются "каштаны"…

Элис застыла с открытым ртом, от потрясения едва не лишившись дара речи.

— Ты б-был… там?!

— Ну да, — он пожал плечами. — А что такого?

— Что?! Да ты… — Элис стиснула зубы, чтобы не заорать.

— Элис, да успокойся уже! Чего ты завелась?..

— Успокоиться?! — взвизгнула девушка. — А что ещё прикажешь мне сделать? — её голос зазвенел. — Там, за Зеркалом, — мир, объявивший нам войну, и только мы пытаемся расстроить их планы, противостоим их шпионам, делаем всё, чтобы уберечь наш мир от катастроф и гибели! Я принесла присягу, я дала клятву хранить тайну, а сегодня заявляешься ты и говоришь, что бегаешь в Реверсайд когда тебе вздумается! — Элис перевела дух. — Ты знаешь, что в действительности произошло со Стивеном? — зловещим шёпотом заговорила она. — Он обнаружил точно такое же Зеркало. ДВР не мог допустить утечки информации. Сначала агенты попытались просто стереть его память, но перестарались. Словом, неважно у них получилось. Придя в себя, Стив мог что-то вспомнить. И тогда они приняли единственно возможное решение. Понимаешь, какое?!

Её друг ошеломлённо молчал, потупив взор.

— То, что Стив остался жив, — случайность, помноженная на его необыкновенную везучесть, — жёстко резюмировала Элис. — В тот день фортуна была на его стороне. Но за мной продолжали следить, потому что знали: я не успокоюсь, пока не докопаюсь до правды. Они оказались правы. Я бы действительно не успокоилась, и одному небу известно, чем это всё могло бы закончиться. В конце концов мне предложили стать агентом, и я согласилась. Я сама выбрала такую жизнь, Берти. Понимаешь? Для меня всё изменилось, когда я покинула Айзенбург.

— Значит, ты теперь работаешь на правительство, леди Мейнфорд? — по белому как простыня лицу парня было видно, что он шокирован услышанным до глубины души.

— Не смей меня так называть! — ощетинилась Элис.

— А я и не подозревал… — он хмыкнул. — А ещё подруга называется!

Элис промолчала. Её раздирали противоположные чувства: с одной стороны, Роберт ни в чём не виноват и совершенно точно не должен перед ней оправдываться. С другой стороны, устав недвусмысленно предписывал ей, что следует делать в подобных ситуациях.

— Как ты нашёл Зеркало? — устало повторила Элис.

— Случайно. В кабинете, где мы сейчас работаем, в ящике стола лежали старые карты. Древние, как папирус. Я сначала хотел их выкинуть, а потом увидел печать. Краска почти выцвела, но аббревиатуру "ДВР" и двуглавого дракона я бы ни с чем не спутал. Мне стало любопытно, и…

— Документы такого уровня секретности не могли просто так лежать в столе! — воскликнула Элис. — Не мели ерунду!

— Не веришь мне?! — Роберт всерьёз обиделся. — Ну, хочешь, я тебе покажу эту карту? Может, её потеряли сто лет назад, — мне-то откуда знать?

Элис скрестила руки на груди и притулилась к стене, продолжая сверлить парня полным подозрения взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркальные миры

Похожие книги