Решив первоочередные вопросы, мы с Барраком вышли из святилища, и отправился на пристань, однако по дороге увидели огромную толпу народа, собравшуюся на торговой площади. Поначалу я решил, что кто-то из торговцев выкинул на прилавок какой-то дефицит, но оказалось что это «Мать всех таргов» излечивает немощных возложением рук. Пока я запугивал вождей и шаманов, Катя отрывалась на боготворящих ее подданных по полной программе. Племянница, кажется, вошла в раж и с помощью магии, а также самовнушения пациентов, творила настоящие чудеса.
Слепые начинали ходить, хромые говорить, а золотушные пачками излечивались от геморроя! Конечно, я шучу, но лично видел пятерых паралитиков вставших на ноги после благословения полученного от Кати.
Сеанс коллективного излечения и массового психоза закончился только к вечеру, когда «Мать всех таргов», свалилась без сил и ее унесли в святилище для восстановления здоровья. Я отправился следом за Катей и занялся лечением зарвавшейся магини, которая не рассчитала своих возможностей и находилась на последнем издыхании. После подпитки ауры племянницы, я напоил ее куриным бульоном и вломил по первое число за идиотское поведение, правда, только морально, хотя она заслуживала хорошего ремня! Катя надулась и пошла в бой, но я применил магию и усыпил девушку до утра.
Последующие четыре дня походили один на другой как две капли воды. До обеда мы с.
Барраком готовили к выходу в море два самых быстроходных дракара, а затем шли выручать от полоумных фанатиков «Мать всех таргов».
К концу четвертого дня в бухту буквально влетел небольшой парусник и мне доложили, что эльфы назначили встречу, на которой я должен был передать им.
Легарда и полукровок из его команды. Встреча была назначена через трое суток недалеко от Элора, где обычно происходила передача эльфийских заложников и мы после ужина отправились ночевать на дракар Баррака, чтобы с рассветом утром оба корабля вышли в море.
Катю кто-то известил о моем отплытии, и она рано утром явилась в порт в сопровождении страхолюдной ведьмы и двух воительниц, физические кондиции которых внушали уважение. Это троица зыркала по сторонам как голодные волчицы и была готова загрызть любого, кто посягнет на «Мать всех таргов». Я хотел отругать племянницу за своеволие, так как приказал ей оставаться в Таргитаре, но ведьма сопровождавшая Катю зашипела на меня как рассерженная кошка и тут, же получила в лоб от Баррака. Глазки у шаманки собрались в кучку и она, высунув язык, повалилась на палубу. Уже через мгновение обе амазонки мутузили моего адъютанта, и мне пришлось применить физическую силу, чтобы не лишиться капитана дракара. Я вышвырнул обеих воительниц за борт, чтобы охладить их пыл и звонко шлепнул по попе «Мать всех таргов». Катя громко взвизгнула и удрала от меня в капитанскую каюту. На этом конфликт был исчерпан и экипаж вытащил из воды мокрых амазонок, а я откачал шаманку, которой хорошо прилетело в лоб от Баррака. Когда тетка очухалась, я отправил ее в каюту к Кате, и она ускакала туда на полусогнутых, опасливо оглядываясь на меня.
Затем мне пришлось заняться травмами своего адъютанта, которому сильно досталось в потасовке. Я вмешался в драку довольно быстро, но амазонки успели прилично насовать Барраку. Правый глаз капитана совсем заплыл, а губы превратились в сплошную кровавую кашу, и он постоянно сплевывал за борт сгустки крови.
— Ингар, эти шучки мне правый клык выбили и шуть не лишили мушшкого доштоинштва, но я им шестоко отомщу! — зло прошепелявил Баррак, глядя, как из воды достают его обидчиц.
— Только попробуй опять устроить драку! Я сам тебе наваляю, что мало не покажется! — попытался я утихомирить адъютанта.
— Мой князь, я дратьша не шобираюсь — этим дурам много чешти! Я отомщу им по-другому, я на них на обеих шенюш! Вот тогда отольются мышкам кошкины шлезы! — заявил.
Баррак.
Конечно, на таргском языке поговорка звучала иначе, но смысл был примерно такой.
Я рассмеялся, услышав заявление Баррака, и с сомнением спросил:
— А ты с обоими управишься? Если бы я не вмешался, то они тебе так накостыляли, что пришлось бы до самой смерти, есть жидкую кашу с ложечки.
— Жубы ерунда, новые выраштут, а девки хороши! Меня отец ш матерью уже доштали — женишь да женишь, но вше каких-то клуш предлагали шошватать. Я пошледний год иш моря не вылешал, чтобы не шлышать их пришитаний — «Внуков хотим, вот убьют тебя, а кто ш нами оштанется». Мой княш поговори ш «Матерью вшех таргов», чтобы она рашрешила шошватать швоих охранительниш, — шепеляво заныл Баррак.
— Я, конечно, поговорю с племянницей, но девушки за тебя пойдут?
— А куда они денутша? Я не пошледний тарг в Таргитаре, да и дом у меня полная чаша. Нужно быть коншеной дурой, штобы мне откашать, — удивленно ответил Баррак.
На этом инцидент был исчерпан, после чего корабли отчалили от пристани и вскоре мы вышли в море. Что бы не оставлять без последствий выкрутасы Кати в Таргитаре, я вошел в капитанскую каюту и закрыв за собой дверь сразу приступил к воспитательной работе, начав ее словами: