На первый этаж спустилось одиннадцать человек, включая русича. Они заняли оборону, но аланцы почемы-то не наступали. Воцарилось странное затишье. Воспользовавшись передышкой, Олесь сел возле лифта на дол, снял шлем и вытер со лба капли пота. Ужасно хотелось пить. Землянин посмотрел на часы. Как же медленно тянется время! Сколько событий, сколько жертв, а прошло всего двадцать пять минут. Тяжело вздохнув, Храбров надавил на клавишу передатчика и сказал:

— Центр, не пора ли подумать о людях…

Русич не сомневался, что Клив узнает его голос. Не успев закончить фразу, Олесь тут же услышал ответ Джоркса:

— Все готово. Надо продержаться еще минут десять. Воленг, я приказываю вам вернуться назад. Геройство в данном случае неуместно.

Олесь снисходительно усмехнулся. Спорить с резидентом он не собирался. Землянин встал и неспеша побрел к холлу. Возле лестницы лежал мужчина лет сорока с простреленным бедром. Молоденькая девушка, которую Храбров видел в бункере, делала ему перевязку.

— Отправляйтесь в убежище, — проговорил русич. — И побыстрее. Долго выжидать Стоун не будет. Этот мерзавец наверняка готовит какую-то гадость.

Подойдя к краю стены, Олесь выглянул в зал. В туже секунду чуть выше головы ударил лазерный луч. Мелкие куски облицовки застучали по шлему.

— Осторожнее! — закричал высокий разведчик. — Снайперы взяли в прицел все выступы. Кора за свое любопытство заплатила жизнью.

Агент кивком указал на распростертое тело. Буквально в метре от сотрудника, рядом с креслом, лежала красивая тасконка с разбросанными по полу длинными русыми волосами. Бронежилет бедняжку не спас, луч попал точно в сердце. Только сейчас землянин понял, чтоперед ним Старкейн, женщина, когда-то встречавшая его в «Кондексе». Очередная жертва безумной безжалостной войны. А ведь она могла стать женой, матерью. Увы… Молот смерти не знает пощады.

* * *

Стоун внимательно смотрел на прибывающее подкрепление. Грязная рваная форма, небритая щетина, усталые злые глаза. Вот уже двое суток без сна и отдыха солдаты проводят зачистку подземных коммуникаций. Они потеряли в тоннелях немало друзей. Драться с врагом штурмовики будут отчаянно. Майор Эквил прислал лучших людей.

— Приготовиться к атаке! — скомандовал Стил. — Преодолеть холл надо одним рывком. Сомнем и уничтожим мерзавцев!

К начальнику оперативного отдела подошел капитан Эстен и очень тихо спросил:

— Господин полковник, а если это ловушка? Мы войдем внутрь, а тасконцы взорвут здание. В смелости противнику не откажешь.

— Не исключено, — согласился Стоун. — Однако защитников «Кондекса» ждет неприятный сюрприз. Я не позволю им совершить массовое самоубийство.

Громкий возглас, и аланцы с диким ревом ринулись вперед.

Наступление велось с двух направлений. Одна группа штурмовиков двигалась по лестнице, другая через центральный вход. С потерями никто не считался. Лучи лазерных карабинов слились в сплошной поток. Крики-стоны, грохот падающего на каменный пол оружия, отчаянная брань непримиримых врагов.

Удержать лавину солдат два десятка тасконцев не сумели. Сраженные сотрудники фирмы то и дело падали под ноги бегущих аланцев. Вскоре организованное отступление превратилось в откровенное бегство. Здание полностью перешло под контроль службы безопасности. Тут же специалисты начали поиск взрывных устройств на первом этаже. Полковник хотел сохранить компанию и ее оборудование как ценный трофей.

* * *

Уцелевшие разведчики укрылись в кабине лифта и быстро спустились в подземное убежище. Внизу их ждали два охранника. Вместе с Храбровым спаслось всего пять человек. Остальные полегли в неравном бою. Атака штурмовиков оказалась слишком мощной. В контрольном отсеке появился Джоркс.

— Наконец-то, — облегченно выдохнул Клив. — Надо уходить. Одна капсула с ранеными уже отправлена. В бункере остались только здесь присутствующие. По количеству как раз на одну машину.

Не теряя времени, тасконцы устремились за вице-президентом. Миновав длинный коридор, маленький отряд очутился перед входом в узкий тоннель. Еще вчера он был искусно замаскирован, и сотрудники «Кондекса» даже не догадывались о его существовании. Внутри располагалась транспортная капсула. Ее длина не превышала шести метров, так что люди размещались плотно прижимаясь друг к другу. Диаметр машины точно совпадал с размерами тоннеля и едва достигал метра. Очень компактный и скоростной аппарат.

Впрочем, теперь стало ясно, что все служащие фирмы эвакуироваться подобным образом не могли. Многочисленные жертвы планировались заранее. Пока агенты устраивались в капсуле, Джоркс занимался каким-то пультом на стене.

— Что ты делаешь? — тихо спросил русич.

— Устанавливаю таймеры на подрыв здания, — спокойно ответил резидент.

— Зачем? — удивился Олесь. — Ведь…

— Не считай меня идиотом, — резко отреагировал Клив. — Иллюзия должна быть полной. Вряд ли Стоун поверит, что мы не предусмотрели такой вариант развития событий. Никакой бутафории. Один заряд сработает через пять минут, второй управляется дистанционно. Я нажму на кнопку, когда группа покинет опасную зону. Времени у противника достаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный взвод

Похожие книги