— А ведь красиво, не правда ли?

— Что именно?

— Внизу. Только посмотрите, какой шикарный вид.

— От такого вида у меня может разболеться голова, и я полечу сначала вниз, а потом наверх, к своим предкам.

— Так вы верующий?

— Я не знаю уже, во что верить. Вот в себя верю, а в остальное… К чему оно всё? Если господь и есть, то он бессердечен, жесток и понятия не имеет о какой-либо морали или справедливости.

— Зря вы так…

— Что ты понимаешь, юнец? Одна только война с Азганом чего стоила. И кто её допустил? Какой смысл быть всемогущим, если ты ничего не можешь сделать? А если можешь, то не хочешь, получается? И какой тогда смысл поклоняться такому бревну?

Слова напарника задели Реймонда, но тот старался держать себя в руках. Офицер всё понял по молчанию, и решил уточнить:

— Ты что, обиделся? Да не обращай внимания на бредни старика. Может, я чего-то не знаю или не понимаю. Ты, главное, умей свою точку зрения отстаивать. Иначе… Ладно, не стану продолжать. Ну, чего притих? Скажи уже хоть что-то.

— На самом деле я боюсь, что вы можете оказаться правы, офицер. Просто мне не хочется верить в то, что мы совсем одни, и нам никто не поможет.

— Как это никто? На нашей стороне даже Зурис с его бандой головорезов, хехех.

— Ахах, да.

***

Убийца медленно подкрадывается к очередному работнику склада. Тот, обернувшись, вздрогнул:

— Твою мать, Зурис. Никогда не привыкну к твоим маньяческим замашкам. Ты чего сегодня вышел? У тебя же смена только на следующей неделе.

— Сам знаю. Слушай, а где Корвин?

— Отлучился ненадолго, о, помянешь чёрта…, — из угла вальяжно вышел брутального вида здоровяк.

— Зурис? Ну, здравствуй, — тянет руку, тот в ответ.

— Здравствуй, Корвин. Ребята, у меня к вам дело. Очень серьёзное. Или да, или уходите сейчас со склада, пока не пострадали.

Работники посмотрели друг на друга, широко улыбнулись и спросили товарища:

— Рассказывай (Корвин).

— Я в деле (Генри)!

Возле огромной железной двери стояли двое вооружённых охранников. К ним подходит Зурис с продажным жирдяем. Солдат шёл впереди, и через свои очки заметил, как "напарник" сзади начал подавать охране сигналы о помощи. Сообразив, что к чему, военный двумя одновременными выстрелами обезвредил стражников. Обернулся.

— Й…йа, ахах, да ладно, мы можем договор…

Выстрел.

На шумиху начали сбегаться остальные вооружённые ребята. Генри и Корвин прикрывали своего товарища, пока тот подбежал к заветному рычагу, нажал, и бросил огненную сферу в помещение за поднимающейся дверью. Солдат как можно скорее побежал обратно, и вся троица в какой-то момент оказалась в одном коридоре.

Взрыв. Корвин прокомментировал:

— А что такого было за этими воротами?

— Без понятия, Альвазар сказал их взорвать, я вопросы не задавал.

— Давно я так не развлекался! — Генри радовался, что серые будни сменились такой насыщенной ночью.

Во всём нижнем уровне началась перестрелка. Те, кто были не в курсе происходящего, просто прятались по укромным местам:

— Что, чёрт возьми происходит? Я на такое не подписывался! — негодовал один из сотрудников под столом.

Напарник был спокойнее:

— Не ори, болван. Отсидимся тут до прихода Управляющего. К выходу сейчас все равно слишком опасно бежать.

Где-то на окраине города в просторном огромном помещении гудели механизмы. Один из них взорвался.

Управляющий, сидя в капсуле и направляясь к месту происшествия, получил сигнал из своего штаба — на нижнем уровне беспорядки. Пытаясь получить больше информации и хотя бы подключиться к камерам, у главы возникли проблемы. И по серьёзному злобному виду было понятно, что проблемы весьма большие.

На крыше здания Гермунт с Реймондом смотрели вниз в ожидании дальнейшего развития событий:

— Что-то долго он. Взрыв уже прогремел, — волновался "сыщик".

— Всё нормально, ждём.

Позади мужчин была разобрана конструкция, а провода вытащены наружу.

Вальдер разыгрывал спектакль возле главного входа. Сигналами он показывал, что его заминировали, и предупреждал остальных, чтоб они не входили в здание. Сзади стояли несколько вооружённых людей. Они смотрели через сканеры и недоумевали, переглядываясь друг с другом. Один из них решил бесшумно подойти и тихо постучал по плечу солдата, пока тот махал руками в сторону входа.

— Ну и что ты тут устроил?

Вальдер понял, что блеф раскрыли.

В крупногабаритной капсуле сидели несколько вооружённых людей. В центре вальяжно сидел Альвазар. Машина подъехала к воротам, двое начали спрашивать, кто, куда и зачем. Разговор стал затягиваться. Главарь по-маньячески двигал туда-сюда пальцами, произнося вслух "тик-так, тик- так, тик-так…". Водитель начал тянуться к оружию, как подъехала новая машина с базы. Из транспорта вышла Эльза, задав вопрос.

— Что такое, ребят?

— Да вот, утверждают…

— А вы откуда? — перебила девушка солдата, задавая вопрос водителю в надежде, что тот выдаст правильный ответ.

— Чёрная Гвардия.

— А-а-а, так вот, где вас носит! Спасибо вам, — обращалась дама снова к солдатам. — Это ко мне.

— Прошу прощения, что задержали.

— Что вы, что вы! Вы просто выполняли свою работу. Это я виновата, что забыла оповестить. Доброй ночи, ребят! — улыбается.

Перейти на страницу:

Похожие книги