- Она была подсунута под парадную дверь. Я взял ее примерно около семи вечера. Хотел сжечь, но потом подумал, что об этом визите известно трем: мистеру Крюву, моему секретарю мисс Ольройд и мне. Я доверяю мисс Ольройд, хотя она работает у меня всего несколько дней. И все же я попросил моего поверенного обратить на это внимание, - несколько смутившись, произнес он. Прошу вас, господа, побыть здесь, пока я буду вести переговоры с мистером Крювом. Я приоткрою дверь в библиотеку, и как только замечу что-нибудь подозрительное, сразу подам вам сигнал. Эта проклятая змея, кажется, решила повсюду следовать за мной.
Брейк прошел в библиотеку. Гольден схватился за голову.
- Его не узнать. Каким он был раньше оптимистом! Мечтал строить специальные дома для бедных...
Джек чуть ли не выкрикнул:
- Кто-нибудь из его друзей был архитектором?
- Да, мистер Вальбер.
Брейк появился на пороге и показал купчую. Она была полностью готова. Оставалось вписать всего несколько слов.
* * *
Хозяин провел Крюва в библиотеку через другую дверь. Присутствующие в комнате услышали голос:
- Извините, что так поздно, но мне необходимо срочно уехать, уже все готово...
- Крюв все-таки пришел, - прошептал Кларк. - Боже мой! Что это?!
Все, как один, вскочили. Из библиотеки донесся душераздирающий вопль, перешедший в клокотание. В одно мгновение Джек и Кларк оказались там.
Брейк припал к камину, не отрывая взгляда от скорчившегося тела Крюва, лежавшего у противоположной от окна стены.
- Что случилось? - спросил инспектор, наклоняясь над Лейгестером.
- Не знаю... он вдруг закричал и упал... Я ничего не услышал...
- Его застрелили, - заключил Кларк, - пуля попала прямо в сердце! Вызовите врача!
Джек ушел к телефону. Когда он вернулся, Кларк рассматривал оконное стекло.
- Стреляли через окно. В стекле есть ровное отверстие. Это специальное стекло.
- Да, когда мальчишки разбили мне окно, я заказал такое... Он что, умер?
- Вы не слышали выстрела?
Кларк вышел в сад, где вскоре при свете карманного фонаря нашел гильзу от патрона, и возвратился в библиотеку.
- Убийца был в саду. Позвоните, пожалуйста, в Скотленд-Ярд, Джек. И боюсь, что вам придется уйти.
- Если я уйду, вы никогда не найдете убийцу! - воскликнул Девин. - Хоть раз пойдите против Устава. Вы же знаете, что я никогда не бросаю слов на ветер.
Поколебавшись, Кларк дал добро.
- Как мне не хочется, чтобы мое имя попадало в газеты! Я никогда не любил его, - сокрушался Брейк.
- О чем вы говорили с Крювом?
Он только извинился, что не сумел раньше прийти.
- И вы не слышали выстрела?
- Так же, как и вы.
* * *
Джек вызвал такси и помчался к Дафнис.
- Не задавай мне вопросов, прошу тебя. Меня интересует каждая неприметная деталь о мистере Брейке: его привычки, посетители и так далее. Крюв бывал у него раньте?
- Нет.
- А Элла Кред?
- Я целый день разыскивала тебя, чтобы рассказать об этом.
Она в подробностях описала визит Эллы Кред.
- Так Элла держала в руках пернатую змею?
- Да, в то время, как мистер Брейк разговаривал с этим человеком...
- Расскажи о нем подробнее.
- Он просил деньги на обратную поездку в Аргентину.
- И как раз тогда Элла упала в обморок! Интересно! Значит, он из Аргентины?
- Его зовут Мерстем.
- Это имя мне ни о чем не говорит.
- Гарри Мерстем, или еще... Гарри-Бармен.
- Да что ты?! - Джек подскочил. - Где он живет?
Дафнис принесла ему адрес.
- Ты даже не представляешь, какая ты умница! Что-нибудь еще знаешь?
- Может быть, дверь, которая стояла в библиотеке?.. Раньше она вела на улицу. Но мистер Брейк заделал стену, а дверь поставил в кабинете, чтобы разрисовать рисунками ацтеков.
- Я чувствовал запах свежей краски.
- Он вынес ее сегодня после обеда в сарай. От краски невозможно было дышать.
- Покажи, где она стояла. - Девин нарисовал план комнаты.
Дафнис поставила крест у стены напротив окна.
* * *
Джек набрал номер телефона.
- Мисс Кред нет дома. Она заболела и поехала в деревню.
- Так и не заходя в театр?
- Она сообщила об этом по телефону.
Девин позвонил на квартиру.
- Я ничего не понимаю, - ответила горничная. - Звонили из театра. Но она была совершенно здорова.
- Мисс Кред вышла из дома в обычное время?
- Как всегда... в театр.
Он повесил трубку.
Да, пернатая змея жестоко поработала в этот вечер.
Глава 20
- Когда ты встаешь? - спросил Джек у Дафнис.
- В девять.
- Я приеду к тебе. Наверное, не придется сегодня отдыхать.
Она так и не успела сказать ему о самом, как она считала, главном.
Возвратившись в дом мистера Брейка, репортер застал там сыщиков Скотленд-Ярда. Под руководством Свини они осматривали сад. Свини направил луч фонаря на кирпичный забор.
- Вот здесь он перелез через забор. Видите, на осколки стекла наброшены мешки.
- Ваше мнение, Кларк? - спросил Девин.
- Пока я согласен со Свини. Библиотека была ярко освещена, окна не занавешены. Чем не идеальные условия? Пуля пробила стекло, прошла как по маслу.
- Вы осматривали сарай? - снова задал вопрос Джек.
- Кроме хлама там ничего нет.
- А дверь?
- Какая дверь? Ах, да! И старая дверь там стоит, разрисованная. Я вот выпачкался краской, черт бы ее побрал!
- Мне хотелось бы ее осмотреть.