— Меня может стошнить, — сказал он, глубоко дыша. — Не понимаю, как ты можешь оставаться такой спокойной. Твоя магия постоянно дает сбои из-за этого блока, и все же ты заставляешь ее работать.

Это было правдой, но учителя знали о моих «особых обстоятельствах» и допускали. К тому же, я старалась изо всех сил, чтобы быть настолько хорошей, насколько могла.

— Мы усердно учились. Ты великолепен со своими короткими ножами. У тебя все будет хорошо.

К тому времени, как подошло время моего экзамена, я уговорила Саймона не нервничать и почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы оставить его одного. Его нервозность, по крайней мере, отвлекла меня от моих собственных забот. Я прошла мимо Деймона, у которого было время раньше меня. Мы почти не разговаривали после школьных танцев; он сразу же дал задний ход, когда я ушла с Ашером в тот вечер. Когда я тусовалась с Атлантами, мне было довольно сложно найти достойного кавалера.

— Как у тебя дела? — спросила я, когда он замолчал.

Деймон пожал плечами.

— Было легко. На самом деле это просто оценка прогресса. В конце года нас ждет напряженный экзамен.

Я знала это, но все равно была полна решимости преуспеть.

— Увидимся на другой стороне, — сказала я ему, спеша по короткой дорожке в кабинет меча и магии. Он выглядел огромным и пугающим; я привыкла находиться здесь с десятками других студентов. Длинная стена с оружием поблескивала в тусклом свете, и Страйкер, наш учитель, ждал меня. Я ускорила шаг и остановилась прямо перед ним.

— Мэддисон, — отрывисто произнес он, по-прежнему немногословный. — Возьми свое оружие и приготовься.

Нервы вернулись в норму, и я попыталась сосредоточиться. Я знала, какие слова мне понадобятся, просто все зависело от того, какие препятствия возникнут. Сняв лук со стены, я подняла его параллельно земле и наложила стрелу. Эта единственная стрела была тем, что я направляла через серию препятствий, используя волшебные слова.

— Приготовься, — сказал Страйкер, и затем свет погас.

Я сделала несколько глубоких вдохов и подняла лук. В моем центре развернулось знакомое гудение энергии, приглушенное из-за блока, но оно было. Ему нравился лук. У меня не было такой сильной связи с оружием, как у других студентов, но это было самое близкое, что я смогла найти. Какое бы оружие ни было моим «единственным», здесь его не было.

По всей огромной комнате появились красные и белые мишени разного размера и высоты. Они были разбросаны случайным образом, без прямого пути, и я снова чуть не взбесилась.

«Черт с ним», решила я.

Я слишком усердно работала, чтобы сдаваться сейчас.

— Начинай, — сказал Страйкер откуда-то; я больше не могла его видеть.

Я посмотрела на ближайшую цель и наметила путь.

— Поработай со мной, arendo, — прошептала я, используя самое близкое к эльфийскому слово, означающее «стрела». Это была вольная интерпретация, но я почувствовала, как стрела откликнулась. Подняв лук в нужное положение, я прижала arendo к щеке. Я глубоко вздохнула, расслабилась и отпустила стрелу. Тетива издала отчетливый звон, который мне все больше нравился, потому что чем громче был этот звук, тем лучше летела моя стрела.

Сегодня было громко.

Стрела полетела прямо в первую мишень; перед тонким бумажным кругом вспыхнул огонь, и я прошептала «Loest», что на языке фей означало «холод». Лед скользнул по стреле, позволив ей пройти сквозь огонь целой и невредимой.

Следующая цель, на которую я направила стрелу, была неподалеку, и это были ворота к трем другим.

— «Sunde», — сказала я, посылая стрелу влево, а затем «disense», чтобы немного опустить ее. Я высвободила энергию, когда она стала достаточно низкой, и вторая цель была уничтожена. Это продолжалось снова и снова. Снова и снова возникали новые препятствия. Одна цель была покрыта льдом, и мне нужно было направить пламя вдоль стрелы, чтобы оно прожгло ледяной панцирь.

Когда осталось две цели, я прошептала:

— Sunde, — чтобы послать его влево, но к этому времени я уже устала и переоценила, сколько энергии мне нужно было высвободить. Щит, прикрывавший мою силу, дрогнул, посылая мощную волну. Стрела пролетела мимо цели, отлетев в сторону и врезавшись в колонну.

— Черт, — выдохнула я, разозленная тем, что была так близка к попаданию в каждую мишень.

Огни мигнули, прежде чем вспыхнуть, и Страйкер шагнул вперед с того места, где он стоял.

— Извините, — начала я, но он протянул руку, чтобы остановить меня.

— Ты проделала отличную работу, — сказал он мне. — Особенно с учетом того, что твоя сила подавлена.

Я моргнула.

— О, спасибо. Я усердно работала над своим использованием силы и над произношением на языке фейри.

Мне нравилось, что многие из моих занятий были связаны друг с другом, что укрепляло меня как пользователя магии. Иногда мне даже казалось, что это работает.

— Ты должна гордиться, — сказал Страйкер, удивив меня своим личным подходом.

Я буквально выплыла на радостях из комнаты.

— 29-

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Сверхъестественного

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже