— Что случилось? — нахмурился я, а Сира аккуратно села у столика и налила в мою медную чашу ароматный чай не хуже, а то и лучше императорского.

— Она уже три дня закатывает скандал за скандалом Самому, — снова донесся из тени голос Исау. — Меня попросили присмотреть за ней.

— Да что случилось⁈

— Ты помнишь приказ на императорском столе? — тихо проговорила Лия.

— Какой приказ? — ответил вопросом на вопрос я, потерев свое горло.

— И ты с ним заодно! — вдруг закричала принцесса. — Предатель!

Мгновение, всего лишь мгновение, я моргнул, а поместье тряхнуло, и моя лысая голова вспыхнула синим огнем.

— А ну успокоились! — рявкнул я, и из тени угла вынырнула Исау. Ее просто вытолкнула тьма из укрытия, а в поместье повисла тишина. — Лия! Я спал три дня! Мои три жены чуть не перерезали мне глотку, подумав, что я переспал с тобой! Может, ты наконец соберешься с мыслями и как следует объяснишься⁈

— Вообще-то жена пока только одна! — донёсся из поместья возмущенный голос Кирсаны.

— Я с тобой⁈ — расширила глаза Лия.

— Позакрывали рты! — воскликнула Сира. — Лия, мы тут немного… Кхм, семейные истерики немного вышли из-под контроля, что у тебя случилось?

— Отец говорит, что приказа о моем отречении не было! — на глазах принцессы навернулись слезы, и она указала на меня рукой. — А он видел приказ, что отец отказывается от дочери! Он был подписан!

— Видел, — кивнул головой я. — Но ваше величество, Принцесса Лия, если ваш прекрасный и наимудрейший отец говорит, что чего-то не было, то этого не было.

Лия сузила свои голубые глаза, смотря на меня, и тяжело вздохнула.

— Зря не зарезали, — проговорила Сире Лия, а затем добавила для Исау. — Твой названный брат меня бесит.

— Потому и не зарезали, — ухмыльнулась Сира, а Исау рассмеялась и подошла к дверям.

— А кто кроме него будет бесить? — проговорила Исау, открывая двери, в которых промелькнул рыжий волос. — И он похож на Агау. Прибить бы, да только жалко.

— Но я прав, принцесса Лия, — я пожал плечами и отпил из медной чаши. — Вы помогли мне на ответственном задании во благо империи. Ваш отец по услышанному докладу от вас о моей ненадежности как объекта Ц, но все же моей полезности как боевой единицы, решил, что вы ценнее, чем может показаться на первый взгляд.

— Но я бесполезная Лия, так все говорят! — воскликнула принцесса.

— Вероятно ваш отец иного мнения, но давайте, принцесса Лия, перейдем к делу, — я снова отпил из медной чаши глоток чая и решил позволить себе секунду гнева. Чаша мгновенно превратилась в маленький ком в моей ладони. — Ты какого хрена сюда приперлась⁉ А вы трое! Где мое сладостное пробуждение! Не от лезвия ножа⁉

— Не кричи, мы что-нибудь придумаем.

— Ты мне комнату обещал, — холодно проговорила Лия. — Помнишь?

— Помню?

— Комнату, достойную принцессы? — подняла бровь Сира.

— Чердак, который, я надеюсь, еще остался. Вы же его, истерички, не разнесли еще?

— Госпожа принцесса, у вас есть время до обеда, чтобы привести чердак в жилое состояние своими руками, слуг у нас нет, — тихо проговорила Сира. — И поторопитесь, пока мы с подругами не успели разнести чердак. Чувствую, день будет жарким.

— Подруги?

— Иди спать уже, в своем каменном саду, — отмахнулась от меня Сира. — Там будет тихо, обещаю.

— Кто сунется туда — умрет, — устало проговорил я, бросив комок меди на стол. — Сира, еще раз такое произойдет и…

— Мы уже поняли, переборщили, — повела плечами Сира. — Ревнивые мы, прости.

— И Сиару не вздумайте…

— Она друг рода Калибана, мы ее не тронем, — улыбнулась мне ледяная колдунья. — Да и кто знает о тайнах клана Райдзин кроме меня?

Ох, не понравилась мне эта улыбка, но мне было спокойно на душе, и, поверив ледяной колдунье, я отправился в каменный сад.

— Рык! — окликнула меня Сира. — Ария недавно была в городе, и у неё был заказ.

— Даже не буду спрашивать на кого.

— Мехмедам очень не понравилось то задание, что вы выполнили для императора.

— Сообщи Арии, чтобы сейчас она осталась в империи, и пусть даже не думает уходить за границу, — проговорил я, тяжело вздохнув. — И да, пусть вернет мои ножи!

Вдруг кто-то бесшумно пробежал по крыши поместья и перепрыгнул стену. Никто кроме меня не засек этого, вибрации были минимальны, но стихия земли помогла мне. Я не шутил, когда говорил, что не стоит лезть ко мне в саду камней, и заранее активировал силу земли, одну из сильнейших стихий, которыми я одарен.

— Ножи верни, сука-а-а! — зарычал я изо всех сил, а Сира вместе с Лией взглянула на меня как на идиота. — Что смотрите? Ария вот только что по крыше пробежала!

— Рина, здесь нарушительница, — тихо проговорила Сира, практически шепотом. — Догнать и доставить к нам. Пусть она и подруга, но нарушитель должен быть пойман и наказан. Нас кланы не поймут, и друзья так не посту…

Через мгновение из крыши моего поместья с грохотом вылетело огненно-красное нечто и устремилось вдаль. Огромная дыра в многострадальной крыше около трех ледяных скал выглядела печально.

— Сира, там был чердак, да? — спокойно проговорил я.

— Ага.

— Разберетесь сами? — устало проговорил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь проклятого

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже