Принцесса медлила с ответом. В душе ее боролись разные чувства — отвращение к мысли о браке с варваром, понимание политической необходимости, любопытство к неизвестному.

— Расскажи мне больше об этом князе, — попросила она наконец.

* * *

В последующие дни Анна тайно встречалась с русскими послами, расспрашивая их о своем потенциальном женихе. Добрыня, несмотря на свою преданность князю, отвечал честно и подробно.

— Князь Владимир — воин и правитель, — рассказывал он. — Объединил русские земли, разбил печенегов, установил справедливые законы. Но он и человек, который ценит мудрость и красоту.

— А сколько у него жен? — прямо спросила Анна.

— По языческому обычаю — несколько, — признал Добрыня. — Но если примет христианство, оставит только одну. Главную.

— И этой главной должна стать я?

— Так, ваше величество. Вы станете единственной законной женой крещеного князя.

Анна задумалась. Положение единственной жены правителя великой державы было привлекательным, даже если эта держава находилась на краю цивилизованного мира.

— А что с детьми от других жен? — спросила она.

— Останутся в княжеской семье, но ваши дети будут главными наследниками, — ответил Константин Добрынич.

Это успокаивало. Анна понимала, что в политическом браке важны не чувства, а положение и возможности влияния.

* * *

Через неделю переговоров соглашение было достигнуто. Василий согласился на брак сестры с русским князем при условии, что тот действительно примет крещение и окажет военную помощь против мятежников.

— Ты понимаешь, что жертвуешь собой ради империи? — спросил Василий сестру в частной беседе.

— Понимаю, — спокойно ответила Анна. — Но разве не для этого рождаются принцессы? К тому же, это может быть интересно — стать первой христианской королевой варварского народа.

— Ты сможешь взять с собой священников, слуг, книги, — пообещал брат. — И всегда сможешь вернуться, если жизнь там станет невыносимой.

Анна кивнула, хотя понимала: возвращения не будет. Политические браки не предполагают отступлений.

* * *

Подготовка к отъезду заняла месяц. Анна отбирала самое необходимое из своих сокровищ, составляла свиту, изучала все доступные сведения о Руси и ее князе.

Мирослав — так звали одного из русских послов, прибывшего с Добрыней, — оказался неожиданно образованным и хорошо знающим византийские обычаи. Он часто беседовал с Анной, рассказывая о русских землях.

— Киев — красивый город, — говорил он. — Стоит на высоких холмах над великой рекой. Не такой большой, как Константинополь, но имеет свое очарование.

— А народ? — спрашивала Анна. — Каковы русичи?

— Гордые, храбрые, простые в общении, — отвечал Мирослав. — Они уважают силу, но ценят и справедливость. Если сумеете завоевать их доверие, станете для них не просто княгиней, а матерью народа.

— А князь Владимир? Каков он как человек?

Мирослав задумался:

— Умен, справедлив, иногда жесток, но не жесток. Способен на великие дела, если найдет правильную цель. Вы можете стать этой целью, ваше величество.

* * *

Отплытие состоялось в начале осени. Анна стояла на корме императорского корабля, глядя на удаляющийся Константинополь. Позади оставалась вся ее прежняя жизнь — дворец, привычное окружение, привилегии багрянородной принцессы.

Впереди ждала неизвестность — варварская страна, чужой народ, муж, которого она никогда не видела.

— Страшно? — спросил подошедший Мирослав.

— Да, — честно призналась Анна. — А вы не боялись, когда впервые покидали родину?

— Боялся, — признался он. — Но страх — это не повод отказываться от новых возможностей.

— Какие возможности видите вы в моем браке?

Мирослав посмотрел на морские волны:

— Возможность изменить целый народ. Принести ему новую веру, новую культуру, новое понимание мира. Разве это не стоит некоторого страха?

Анна задумалась. Действительно, ее ждала не просто роль жены правителя, а миссия просветительницы целого народа. Это было пугающе, но и вдохновляюще.

* * *

Путешествие по Днепру заняло две недели. Анна с интересом наблюдала за изменением пейзажей — густые леса, широкие степи, небольшие поселения на берегах. Все было не похоже на привычную ей Византию.

Наконец показались башни Киева. Город действительно был красив — высокие холмы, деревянные терема, блеск куполов немногочисленных церквей.

— Вот ваш новый дом, ваше величество, — сказал Добрыня.

Анна кивнула. Да, это будет ее дом. И ее задача — сделать его достойным христианской принцессы.

На пристани их ждала торжественная встреча. Впереди стоял высокий мужчина в богатых одеждах — князь Владимир собственной персоной.

Анна впервые увидела своего будущего мужа и почувствовала облегчение. Он выглядел не как дикий варвар из византийских сказок, а как настоящий правитель — уверенный, сильный, с умными глазами.

— Добро пожаловать в Киев, принцесса Анна, — сказал он на удивительно правильном греческом языке. — Я рад, что вы согласились разделить со мной трон и жизнь.

— Благодарю, князь Владимир, — ответила Анна. — Надеюсь, мы сможем вместе построить великое будущее для ваших земель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Куси

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже