«В самом деле, кого? Девятипалый ушел, сам Байяз — во дворце, а ученик от него ни на шаг не отходит. А тот, кто прежде был Джезалем дан Луфаром, надо признать, теперь и вовсе для нас недосягаем…»

— Как насчет женщины?

Секутор оживился.

— Вы про ту смуглую суку?

— Она ведь не покидала город?

— Насколько я знаю, нет.

— Тогда следи за ней, узнай, что у нее на уме.

Практик не спешил исполнять приказ.

— Так ли она важна?

— Что? Ты испугался?

Секутор почесал лицо под маской.

— Может, мне подумать, за кем лучше последить?

— Жизнь — это череда дел, которые мы бы предпочли не делать. — Глокта оглянулся, нет ли кого в коридоре. — Также надо выяснить кое-что о Карми дан Рот, предполагаемой матери нашего короля.

— Что именно выяснить?

Глокта наклонился к Секутору и прошептал ему на ухо:

— Выяснить вот что: вправду ли она родила ребенка перед тем, как умерла? Правда ли ее дитя — плод чрезмерной активности чресел короля Гуслава? В самом ли деле этот ребенок — тот самый человек, кто сейчас занял трон? Сам понимаешь.

«Вопросы, которые могут доставить нам море неприятностей. Вопросы, за которые некоторые могут нас назвать изменниками. Ведь измена — понятие ужасно гибкое».

Маска Секутора ничуть не изменилась, зато открытая часть его лица выдавала тревогу.

— Вы уверены, что стоит копать в этом направлении?

— Ты архилектора спроси, если сомневаешься. Мне показалось, он был настроен решительно. Если будут неприятности, возьми на помощь Инея.

— Но… что нам искать? Как мы…

— Как? — прошипел Глокта. — Если я буду сам вникать во все детали, к чему мне ваши услуги? Вон отсюда, и займись делом!

В молодости, когда Глокта был красив, быстр и подавал большие надежды, когда им восхищались и когда ему завидовали, он частенько пропадал в тавернах Адуи.

«Не помню, правда, чтобы я опускался так низко даже в самые хмурые свои дни».

Он едва ли чувствовал себя чужим, хромая меж посетителями. Калекам здесь — самое место, да и зубов у Глокты оставалось поболее, чем у некоторых. Почти у каждого здесь имелись неприглядные шрамы, страшные увечья, язвы или бородавки. Здесь были люди, лица которых напоминали корку старой высохшей каши; люди, что тряслись пуще осинового листа на ветру и воняли недельной ссаниной; люди, готовые перерезать глотку младенцу, — только бы их нож не заржавел и не затупился. Какая-то пьяная шлюха привалилась к столбу с таким видом, что снять ее не решился бы и самый оголодавший по бабам матрос.

«Тот самый запах кислого пива и безнадеги, прогорклый пот и ранняя смерть, все то, что я помню по юношеским гулянкам. Только сильнее».

В дальнем конце смердящего зала располагались сводчатые кабинки. В них ютились жалкие тени еще более жалких пьянчуг.

«Кого можно искать в таком вот месте?»

Глокта прошаркал к последней кабинке.

— Ну надо же. Не думал встретить вас живым.

Никомо Коска выглядел даже хуже, чем прежде… если такое вообще возможно. Он сидел, привалившись к липкой стене, свесив руки между ног, а голову — набок, и едва открыл глаза, глядя, как Глокта, превозмогая боль, занимает место напротив. В неверном свете единственной свечи его узкое вытянутое лицо казалось мыльно-бледным, под глазами темнели мешки. Сыпь с шеи распространилась на одну сторону лица, как плющ — по стене развалин.

«Еще немного, и выглядеть он будет столь же больным, как и я».

— Наставник Глокта, — просипел наемник. — Приятно, что вы получили мое сообщение. Большая честь, несмотря ни на что, восстановить знакомство. Вижу, ваши хозяева не перерезали вам глотку в качестве награды за старания на Юге.

— Удивляюсь не меньше вашего. — «Исправить ошибку они всегда успеют». — Как там Дагоска?

Стириец надул щеки.

— Раз уж вы спросили, в Дагоске творился настоящий бардак. Много кого убили, много кого увели в рабство. Такое бывает, когда гурки приходят в гости, да? Добрые люди кончили плохо, плохие — чуть лучше. Но плохо было всем. Ваш друг генерал Виссбрук исключением не стал.

— Полагаю, он перерезал себе глотку? — «Под восторженные крики толпы». — Как же вы спаслись?

Коска дернул уголком рта, будто хотел улыбнуться, но ему не хватило сил.

— Прикинулся служанкой и торговал собой, пока не убрался оттуда к черту.

— Изобретательно. — «Хотя скорее ты просто открыл гуркам ворота в обмен на гарантию свободы. Повторил бы ты свой подвиг? Думаю, да». — К счастью для нас обоих.

— Говорят, удача — что женщина. Пристает к тем, кто ее не достоин.

— Возможно.

«Хотя я определенно и недостойный и не удачливый».

— Определенно, ты появился в Адуе кстати. Дела здесь… смутные.

Раздался писк и шелест — из-под стула Глокты выбежала жирная крыса и на мгновение застыла у всех на виду. Коска сунул руку под заскорузлую куртку и тут же выбросил ее в сторону. Нож мелькнул в воздухе и вонзился в пол в добром шаге от паразита, а то и в двух. Крыса еще на какое-то время помедлила, словно желая выразить свое презрение, а потом метнулась под стол, походя наступая на ноги людей.

Коска облизнул потемневшие зубы и плавно поднялся с места, чтобы подобрать клинок.

— Раньше я был мастером ножей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый Закон

Похожие книги