Было тяжело, но я старалась изо всех сил. Последних сил. И бесконечно верила: да, вот-вот, совсем скоро откроется оно. Второе дыхание.

Воюющая за мечту и пока что семнадцатилетняя

Мишель Д. Брэй

Сегодня, как и всегда, мы сидели в "Лорен Хаус". Алекс снова промывал мне мозги, а я терпеливо выслушивала.

К нам подошла Нэнси. Она была чем-то очень озадачена.

- Что будете заказывать? - расстроенно спросила она.

- Что случилось, Нэн?

- Майклу вчера вечером стало хуже... Сейчас он в реанимации.

- Что? Как такое произошло, Нэн, милая?

- Я не знаю, Мишель... Врачи говорят, нужна операция, и как можно скорее. Но у меня нет такой суммы. А директор не хочет выдавать авансом... - на глаза её навернулись слезы.

- Нэнси, - мой мозг, несмотря на недосып, начал стремительно работать, - мы что-нибудь обязательно... Обязательно... Придумала! - радостно выкрикнула я. - Придумала! Мы устроим благотворительный вечер и пригласим туда всех, кто сможет помочь. Да, точно! И тогда мы обязательно соберем нужную сумму!

- Мишель, но как ты...

- Не волнуйся, она своё дело знает, - ласково ответил Алекс. - Мы поможем, Нэн, - он крепко сжал её руку и улыбнулся. В его улыбке и правда таилась надежда. Ведь Алекс знает малыша Майкла так же давно, как и я. Просто он не показывает всю ту боль, все те переживания, что испытывает. Но я понимаю, что он очень переживает за сына простой официантки из простого городка.

- Обещаю, мы обязательно поможем, - поддержала его я.

Сегодня я обрела то, что так давно искала. То самое второе дыхание, которое мне было нужно. Я поняла, что всё, чем я убивала себя, свою жизнь и здоровье последние несколько недель, не стоило ни гроша. То, что я должна была сделать сейчас, стоило несметных богатств.

"Вот, ради чего я работала, разгребала тонны бумаг, общалась со злыми заказчиками и отбивалась от пьяных посетителей клубов". Теперь я могла устроить вечер, который изменит судьбу одного маленького мальчика. Мальчика, который мне так дорог. И все, кого я за этот год повстречала, обязательно придут.

"Это будет лучшее моё мероприятие. Это будет лучший день в этом году" - так я себе сказала и понеслась домой - составлять план благотворительного вечера.

Глава 32

На следующее утро я уже неслась в школу со сделанными уроками. Не знаю, что со мной вдруг произошло, но за эту ночь я приготовила все задания, что недавно завалила. Алекс не верил мне, но когда за день я получила зачет по пяти предметам, был вне себя от восторга.

- Да ты просто монстр, Брэй! Ещё вчера она умирала от переизбытка работы, а сегодня... Аплодирую тебе стоя! - воскликнул Алекс и крепко меня обнял.

- А я что тебе говорила? Мишель Брэй всегда выходит сухой из воды!

- Ой, да ладно тебе, - засмеялся он, а потом добавил: - Слушай, я не смогу сегодня подвезти тебя... Беннет, мой начальник, попросил приехать пораньше. Сегодня мы презентуем новую социальную сеть, и он хочет, чтобы я был на встрече.

- Алекс, да это же замечательно! Энергично расправившись с учёбой, я прыгнула в такси и полетела в "Форджес". Не терпелось презентовать идею благотворительного вечера Деб.

- Да, это не принесёт нам дохода. Но вы только подумайте, - говорила я сидящим передо мной Деб, Одри и Алану, - мы сможем спасти жизнь маленькому мальчику. Часто вы спасаете жизни? Я, вот, никогда. Но а разве не в этом весь смысл? Нам нужно сделать что-то реально полезное. Устроить вечеринку, на которой люди не будут торговать наркотиками и напиваться в хлам. И тогда о нас заговорят! Я уверена, ещё как заговорят! - воодушевлённо завершила свою речь я.

Минутная пауза. Деб и Алан переглянулись.

- Браво, Мишель, браво, - зааплодировала Деб. - Наконец-то, - она вышла из-за стола, подошла ко мне и взяла за плечи, - наконец-то моя малышка стала взрослой!

- Что ж, молодец, Брэй! - сказал Алан.

- Удивила ты старушку Уинфлоу, - не замолкала Деб. - Я с таким нетерпение ждала, когда ты сделаешь что-то такое... Такое... Такое невероятное! Что мы раскроем рты и не сможем тебе отказать.

- Теперь ты не только официальный сотрудник "Форджес", но ещё и посвященная, - улыбнувшись, добавила Одри.

- Что это значит? - не совсем понимая их возгласов, спросила я.

- А то, - заметил Алан, - что теперь ты понимаешь, для чего мы всё это делаем. Мы убедились в том, что не только красочные фантики и громкая музыка привлекают тебя в нашем бизнесе.

- Ты готова делать что-то грандиозное, Брэй, - воскликнула Деб.

Я даже и подумать не могла, что встречу настолько положительную и восторженную реакцию. Но в тот вечер из "Форджес" я ушла с улыбкой до ушей и полной папкой идей. Деб скинула с меня тот объем работы, который мне приходилось выполнять ежедневно, и я смогла полностью посвятить себя проработке благотворительного вечера в честь малыша Майкла Мюррея.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги