– Позвольте вас спросить, где вы это взяли? – Мне оставил его мой дядя, он недавно умер. У нее настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить. Медленно поворачивая в руках крест, хозяин ощупывал его.

– Сколько вы за него хотите?

Ее мечта становилась реальностью.

– Я хочу двести пятьдесят тысяч песет.

Он нахмурился и покачал головой.

– Нет. Он стоит не больше ста тысяч песет.

– Скорее я себя продам.

– Пожалуй, я дал бы вам за него сто пятьдесят тысяч.

– Я лучше расплавлю его и вылью золото на улицу.

– Двести тысяч песет. Это мое последнее предложение.

Лючия взяла у него золотой крест.

– Вы просто безбожно грабите меня, но я согласна.

Она видела волнение на его лице.

– Bueno, senorita.

Он протянул руку за крестом. Лючия подвинула его к себе.

– При одном условии.

– Что это за условие, сеньорита?

– У меня украли паспорт. Мне нужен новый, чтобы выехать из страны навестить больную тетю.

Он внимательно посмотрел на нее умными глазами, затем кивнул.

– Понимаю.

– Если вы поможете мне с этим, крест – ваш.

Он вздохнул.

– Паспорт трудно достать, сеньорита. Власти строго следят за этим.

Лючия молча смотрела на него.

– Я не знаю, как вам помочь.

– Ну что ж, и на том спасибо, сеньор.

Она направилась к двери и уже дошла до нее, когда он окликнул ее.

– Momentito.

Лючия остановилась.

– Мне только что пришла в голову мысль. Один из моих родственников иногда занимается подобными деликатными вопросами. Он мой дальний родственник, понимаете?

– Я понимаю.

– Я мог бы с ним поговорить. Когда вам нужен паспорт?

– Сегодня.

Он медленно кивнул своей большой головой.

– И если я это сделаю для вас, мы с вами договоримся?

– Когда у меня будет паспорт.

– Отлично. Приходите в восемь, мой родственник будет здесь. Он договорится, чтобы вас сфотографировали, и вклеит фотографию в паспорт. Лючия чувствовала, как сильно бьется ее сердце.

– Благодарю вас, сеньор.

– Может быть, вы в целях безопасности оставите крест здесь?

– Он будет в безопасности со мной.

– Тогда в восемь.

Она вышла из магазина. Осторожно обойдя полицейский участок, она направилась назад к таверне, где ее ждал Рубио.

Лючия замедлила шаг. Наконец-то ей повезло. Полученные за крест деньги помогут ей выехать в Швейцарию, где ее ждала свобода. Она должна была радоваться, но вместо этого чувствовала какую-то непонятную подавленность.

«Что со мной? Все идет своим чередом. Рубио скоро забудет меня. Найдет себе кого-нибудь еще».

И тут она вспомнила его взгляд, когда он говорил: «Я хочу на тебе жениться. Я в жизни не говорил этого еще ни одной женщине».

«Черт с ним, – подумала она. – Это не должно меня волновать».

<p>Глава 25</p>

Средства информации захлебывались сногсшибательными новостями. Газеты пестрели сенсационными заголовками: нападение на монастырь, массовый арест монахинь за укрывательство террористов, побег четырех монахинь, убийство пятерых солдат одной из монахинь перед своей гибелью. Международные агентства новостей лихорадило.

В Мадрид съехались корреспонденты со всего мира. Пытаясь хоть как-то разрядить обстановку, премьер-министр Леопольдо Мартинес согласился на пресс-конференцию. Около пятидесяти репортеров из разных стран собрались у него в кабинете. Там же были полковники Рамон Акока и Фал Состело. Премьер-министр уже видел заголовок в свежей лондонской «Таймс»:

«Террористам и монахиням удается ускользнуть от полиции и армии Испании». Корреспондент «Пари матч» задал вопрос:

– Господин премьер-министр, имеете ли вы представление о том, где сейчас могут быть сбежавшие монахини?

– Поисковую операцию возглавляет полковник Акока. Я предоставляю ему ответить на этот вопрос.

Заговорил полковник Акока:

– У нас есть основания считать, что они находятся в руках баскских террористов. К сожалению, имеющиеся у нас сведения указывают на то, что они сотрудничают с террористами.

Журналисты быстро записывали каждое его слово.

– Что вы можете сказать по поводу убийства сестры Терезы и пятерых солдат?

– По нашим данным, сестра Тереза работала на Хайме Миро. Под предлогом того, что хочет помочь нам найти Миро, она проникла в военный лагерь и застрелила пятерых солдат, прежде чем ее успели нейтрализовать. Я могу вас заверить в том, что армия и ГОЕ сделают все возможное, чтобы отдать преступников в руки правосудия.

– Что с теми монахинями, которые были арестованы и отправлены в Мадрид?

– Их допрашивают, – сказал Акока.

Премьер– министр стремился поскорее закончить встречу. Он едва сдерживал свой гнев. Неспособность найти монахинь и схватить террористов ставила правительство и его лично в дурацкое положение. И пресса в полной мере воспользовалась этой ситуацией.

– Господин премьер-министр, не могли бы вы рассказать подробнее о том, кто эти четыре сбежавшие монахини? – спросил корреспондент «Оджи».

– Сожалею, но больше не могу дать вам никакой информации. Я повторяю, леди и джентльмены, правительство делает все, что в его силах, чтобы найти этих монахинь.

– Господин премьер-министр, в печати сообщалось об имевшей место жестокости при нападении на монастырь в Авиле. Что вы на это скажете?

Перейти на страницу:

Похожие книги