* * *

Они шли на северо-восток по извилистым берегам реки Дуэро, окруженным горами и густой зеленью деревьев. Остановившись у живописной деревушки Вильяльба-де-Дуэро, они купили там хлеба, сыра, вина и устроили себе идиллический пикник на зеленой лужайке.

Рядом с Рубио Лючия чувствовала себя счастливой. В нем была какая-то спокойная уверенность, которая придавала ей силы. «Он мне не пара, но какой-то женщине с ним очень повезет, он сделает ее счастливой», – думала она.

Когда они поели, Рубио сказал:

– Следующим городом на нашем пути будет Аранда-де-Дуэро. Город довольно большой, и нам лучше всего обойти его стороной, чтобы не наткнуться на ГОЕ и солдат.

Пришло время откровения, время уйти от него. Она ждала, когда они доберутся до крупного города. Рубио Арсано и его ферма были иллюзией, а побег в Швейцарию – реальностью. Лючия осознавала, какую боль причинит ему, и не могла смотреть ему в глаза, когда произнесла:

– Рубио, мне бы хотелось пойти в город.

Он нахмурился:

– Это опасно, любимая. Солдаты...

– Они не будут нас там искать. – Она быстро соображала. – Кроме того, мне... мне нужно переодеться. Я не могу больше идти в этом.

Идея зайти в город тревожила Рубио, но он лишь сказал:

– Хорошо, если ты так хочешь.

Перед ними замаячили очертания стен и домов Аранда-де-Дуэро, который издали казался горой, воздвигнутой человеком. Рубио вновь попытался отговорить ее:

– Лючия, ты уверена, что тебе нужно в город?

– Да, уверена.

Они перешли длинный мост, который вел на центральную улицу, авенида Кастилья, и направились к центру города. Они шли мимо сахарного завода, церквей и мясных лавок. Воздух был насыщен разнообразием запахов. По обеим сторонам улицы тянулись магазины и жилые дома. Они шли медленно, стараясь не привлекать к себе внимания. Наконец Лючия, к своему облегчению, увидела то, что искала. На вывеске она прочла: «Ломбард». Она ничего не сказала.

Они дошли до городской площади со множеством магазинов и баров и проходили мимо таверны «Куэва». За деревянными столиками виднелась длинная стойка бара. Возле нее стоял музыкальный автомат, а с дубового потолка свешивались куски окорока и косицы чеснока.

Лючия вдруг придумала.

– Я хочу пить, Рубио, – сказала она. – Может, мы зайдем сюда?

– Конечно.

Он взял ее за руку, и они вошли в таверну.

Возле стойки толпилось с полдюжины мужчин. Лючия и Рубио сели за столик в углу.

– Что бы ты хотела, дорогая?

– Закажи мне, пожалуйста, бокал вина. Я сейчас вернусь. Мне надо кое-что сделать.

Она встала и вышла на улицу, оставив озадаченно смотревшего ей вслед Рубио.

Оказавшись на улице, Лючия быстро направилась назад к ломбарду, прижимая к себе сверток. На противоположной стороне улицы она увидела дверь с черной табличкой, на которой белыми буквами было написано: «Полиция». Сердце екнуло, она на секунду оторопела, потом быстро нырнула в дверь ломбарда.

За прилавком стоял маленький сморщенный человек с большой головой.

– Добрый день, сеньорита.

– Добрый день, сеньор. У меня есть кое-что на продажу.

Она так нервничала, что ей пришлось сжать ноги, чтобы унять дрожь в коленях.

– Да?

Развернув крест, Лючия протянула его ростовщику:

– Вы не хотели бы это купить?

Тот взял крест в руки, и Лючия заметила, как загорелись его глаза.

– Позвольте вас спросить, где вы это взяли?

– Мне оставил его дядя, он недавно умер.

У нее настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить.

Медленно поворачивая в руках крест, ростовщик ощупывал его.

– Сколько вы за него хотите?

Ее мечта становилась реальностью.

– Я хочу двести пятьдесят тысяч песет.

Он нахмурился и покачал головой:

– Нет. Он стоит не больше ста тысяч песет.

– Скорее я себя продам.

– Пожалуй, я дал бы вам за него сто пятьдесят тысяч.

– Я лучше расплавлю его и вылью золото на улицу.

– Двести тысяч песет. Это мое последнее предложение.

Лючия взяла у него золотой крест:

– Вы просто безбожно грабите меня, но я согласна.

Она видела волнение на его лице.

– Хорошо, сеньорита.

Он протянул руку за крестом. Лючия подвинула его к себе.

– При одном условии.

– Что это за условие, сеньорита?

– У меня украли паспорт. Мне нужен новый, чтобы выехать из страны навестить больную тетю.

Он внимательно посмотрел на нее умными глазами, затем кивнул:

– Понимаю.

– Если вы поможете мне с этим, крест – ваш.

Он вздохнул:

– Паспорт трудно достать, сеньорита. Власти строго следят за этим.

Лючия молча смотрела на него.

– Я не знаю, как вам помочь.

– Ну что ж, и на том спасибо, сеньор.

Она направилась к двери и уже дошла до нее, когда он окликнул ее:

– Подождите.

Лючия остановилась.

– Мне только что пришла в голову мысль. Один из моих родственников иногда занимается подобными деликатными вопросами. Он мой дальний родственник, понимаете?

– Я понимаю.

– Я мог бы с ним поговорить. Когда вам нужен паспорт?

– Сегодня.

Он медленно кивнул своей большой головой.

– И если я это сделаю для вас, мы с вами договоримся?

– Когда у меня будет паспорт.

– Отлично. Приходите в восемь, мой родственник будет здесь. Он договорится, чтобы вас сфотографировали, и вклеит фотографию в паспорт.

Лючия чувствовала, как сильно бьется ее сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги